Читаем Янтарный Меч 5 полностью

«Что в этом такого, просто убей их. Мертвые умеют хранить секреты», — небрежно ответил Овина. Овина ответила небрежно. Очевидно, она думала об этом, когда использовала технику копья. Она также понимала, что для Скарлетт было бы нехорошо, если бы Лазурное Копье было разоблачено. В конце концов, девушка-горец была слишком слаба.

Скарлетт выслушала слова Овины и ничего не сказала, только кивнула.

Фрейя, возможно, не решалась убивать без колебаний, но для Скарлетт это не было чем-то, что она не могла принять. Она сама была наемницей, и опыт и опыт, которые она приобрела за последние несколько дней, сделали ее более зрелой. У нее больше не было никаких иллюзий насчет врагов. Скарлетт была даже немного расстроена. Если бы она не спасла из-подо льда Бабарна, то сейчас не происходило бы столько всего. Она подумала, что, возможно, ей не следовало быть такой доброй к посторонним. Единственный, кто мог ответить мягко, был Господь.

Она подняла копье, как будто вопрос, сможет ли она победить своих противников, все еще был вопросом, достойным обсуждения. Но после того, как Овина показала ей это копье, враги перед ней превратились в пепел.

На другой стороне битвы дворяне были похожи на красноглазых гиен, движимых жадностью, чтобы снова обнажить свои мечи. Иногда сердца людей просто сходили с ума. Даже если бы они знали, что идут к гибели, они не могли не бороться за свои интересы. Пока интересы были достаточно значительными, вплоть до того, что сводили людей с ума, тогда они действительно сходили с ума. Обе стороны битвы вступили в бой с уверенностью, что они победят.

Это была ожесточенная битва.

С того момента, как Скарлетт взяла в руки настоящее Лазурное Копье, ее аура изменилась. На самом деле это была уже не ее битва, вернее, бой Овины — это было копье, превосходящее мир смертных. В глазах нормальных людей понятие боя уже не было применимо к тому, что происходило у них на глазах. Если быть точным, то это была односторонняя резня. Лазурное Копье было выше правил закона. Защита для него была пустяком, потому что он собирался попасть, вот он и попал.

Процесс удара копья стал теперь дополнением к конечному результату. Из-за того, что лезвие копья пронзило человеческое тело, всему миру пришлось нехотя добавить процесс, происходивший на полпути, чтобы он не выглядел таким резким. Скарлетт держала копье, отступила на два шага и метнула копье вперед. В этот момент дворянин кирлутц, казалось, добровольно отдал себя под лезвие копья. С выражением отчаяния и недоверия он встретил атаку в лоб, а затем был пронзен.

Выражение лица Скарлетт не изменилось. Она сбросила труп с копья и повернулась, чтобы нанести удар. Другой дворянин кирлутц рядом с ней поднял свой меч, чтобы блокировать удар, но, к сожалению, волшебный меч был порезан Лазурным Копьем, как тофу. Затем лезвие копья вонзилось ему в плечо. Брызнула кровь, как будто все было так, как должно быть.

Буквально за мгновение ситуация на поле боя решилась.

Бабарн и единственный оставшийся дворянин Крус отступили с бледными лицами. До этого момента они понимали, почему Лазурное Копье могло занимать такое положение в эпопее сотворения народа кирлутц. Следовательно, это действительно был дар небес этому миру. Его не должно было существовать в этом мире, но из-за особой миссии он должен был привести смертных, чтобы принести в этот мир новую страницу.

Это было святое копье, превосходившее мир смертных.

… …

Кабину трясло. Бабарн сделал глоток воды, но все еще чувствовал сухость в горле. Он опустил часть процесса в своем описании, но весь процесс все еще был захватывающим в его описании. Свет в салоне был немного тусклым. Поскольку это была не кабина первого класса, в ней было сыро и тесно. На первый взгляд это было похоже на «клетку», в которой жили моряки. В бочкообразной кабине было несколько гамаков, и на гамаках сидели три человека. Бабарн, Боймер и еще один дворянин, тоже одетый в красивое пальто. Трое из них не были похожи на людей, которые должны находиться в салоне такого низкого класса, но теперь они совсем не выглядели неудобными.

На самом деле, они не смели чувствовать себя некомфортно.

Виконт Берни сел напротив Бабарна. Он был специальным посланником королевы, тайно сопровождавшим дипломатическую группу. У него изначально была особая миссия, но теперь он должен был сначала вернуться с кораблем, и даже не успел ступить на землю Эруин. Однако он не имел ни малейших претензий, а только чувствовал себя счастливым. К счастью, он не сообщил Эруине о своем присутствии до своего прихода, иначе это вызвало бы подозрения. Но если бы его не было здесь, ему было бы не по себе с «вещью» на корабле.

Ведь это было слишком важно.

Выслушав описание Бабарна, он подсознательно сделал то же самое, что и другая сторона. Он взял чашку и сделал глоток. Чашка была наполнена разбавленным ромом. Эта ужасная вещь была теперь как сладкая пружина в их глотках. Даже сделав глоток, они все еще чувствовали, что их горло немного пересохло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарный меч [маш.перевод]

Похожие книги