Читаем Янтарный свет. Трилогия (СИ) полностью

— Проблемы еще не начались, а мне это уже совсем не нравится.

Расслышав эти слова, девушка, и так не поднимающая взгляда от земли, покраснела и слегка задрожала.

— Пойдем за мной. Нам надо придумать, что с тобой делать.

Парень взял девушку за руку, но та тут же перепуганно отдернула руку.

— Господин…

В глазах девушки плескался страх и ужас, она смотрела на руку Ари и готова была провалиться на месте, но вопреки ее страху ничего не произошло.

— Хорошо, я не буду тебя трогать, — поднял руки парень. — Просто пойдëм со мной.

Парень развернулся и спокойно пошëл по улице. Девушка последовала за ним, при этом она не сводила со своего хозяина взгляда.

Ари шëл мимо домов, некоторые были пусты и безжизненны. Не все горожане пережили эпидемию. Кое-где уже виднелась жизнь: у дверей стояли горшки с водой, в окнах мелькали фигуры хозяев, а кое-где слышался детский смех — город постепенно возвращался к жизни. Пусть с трудом, с потерями, но город продолжал жить.

— Ари, джа! — раздался голос сидевшего на небольшой скамейке у столика старика. — Добрых лет!

— И тебе! — махнул рукой парнишка.

Снова дома и переулки, из которых выскочили пятеро детей, гоняющих крысу палками.

— Лови ее!

— Бей! Бей тебе говорю!

— Она удирает!

Свара пробежала через улицу и скрылась в переулке напротив, но один из них заметил парня и крикнул остальным:

— Эй! Тут Ари! Ари, церковник!

Детвора тут же сменила планы и выскочила к парню.

— Ари, джа! Покажи свет!

— Покажи, Ари, джа!

Парень на секунду смутился, обернулся на рабыню, растерянно разглядывающую детвору, и подошел к единственной девчонке, бегавшей вместе с ребятами. Он набрал в грудь воздуха и, вложив каплю силы, дунул ей в растрепанные волосы. Несмотря на то, что парень старался вложить как можно меньше силы, поток получился настолько сильный, что девочку окутало светом с головы до ног. Волосы ее тут же распрямились и словно наэлектризованные начали подниматься.

— Волосы!

— Волосы! Дыбом, как у ишака загривок!

— Ничего себе!

Детвора тут же обступили девушку, а Ари продолжил путь.

Через десять минут он подошел к церкви, где уже расположился прибывший отряд церковников. В тени здания, у небольшой лавки, сидел один из монахов, получивший ранение. Он был гол по пояс, и на его плече, до самого локтя, был заметен розовый рубец от залеченной несколько часов назад раны. Занимался он тем, что зашивал свою одежду.

Когда Ари проходил мимо, он оторвал взгляд от рубахи, кивнул послушнику и продолжил латать одежду.

— Слушай, я все понимаю, но как вы собираетесь это делать? — раздался голос Гоша, когда Ари с Нами вошли внутрь.

— Да, я понимаю, что это будет сложно, но и мы никуда не торопимся. Будем строить поисковые молебны и искать подобные ловушки. Найдем — подготовимся и спокойно их разрушим.

— Вы же вообще не понимаете, с чем будете бороться! — не унимался Гош.

— Примерный объем проблем можно вычислить по количеству найденной силы, — пожал плечами Снек. — Перестань кипятиться, Гош. Они ведь не дураки лезть на рожон.

— Это идиотизм! — не унимался паладин. — Нам надо держаться вместе, а не разделяться.

— Так бы и сказал, что не собираешься покидать Картар, пока тебе наливают бесплатно, — фыркнул клирик. — К чему эта забота о наших братьях?

— А ты? Ты уже всех рабынь у Сармата перетрахал? — тут же гневно выпалил Гош.

— Не всех, но…

— Тишина, — оборвал их старший паладин. — Мне ваши перепалки слушать надоело. Мы будем действовать так, как я решил. Выпинывать из города я вас не стану, но завтра мы проведем первый молебен. По его итогам выберем самую крупную точку силы и привлечем вас в качестве поддержки. Возражения? Возражений нет. Тогда до послезавтра.

Нерба развернулся и пошел к выходу из зала в сторону келий.

— Ну, пару деньков у нас еще будет, — вздохнул Снек. — Ты успеешь попьянствовать. Только не вздумай бить местных. Могут и связать.

— А ты?

— У меня тоже есть парочка симпатичных особ из товара Сармата, — кивнул Снек.

Паладин усмехнулся и уставился на вход, где стоял Ари.

— А это кто с тобой?

— Подарок, — буркнул парень, недовольно глядя на наставников.

Он прошел в зал и уселся на скамью напротив них. Затем он взглянул на девушку, вставшую за его спиной, и кивнул на скамью.

— Садись.

— Если глаза меня не обманывают, то тебе подарили рабыню, — поджав губы, произнëс Гош. — Я много думал. чем одарит тебя Сармат, но вот рабыню я точно не ожидал.

— Это действительно необычно, — кивнул Снек. — Я думал, это будет какой-нибудь артефакт или книга… Он ведь прекрасно знает, что ты одаренный.

Ари недовольно взглянул на своих наставников и буркнул:

— Еще немного, и я буду думать, что вы довольны моим подарком, — он достал из кармана шкатулку и положил ее на стол. — И вообще, что мне теперь с ней делать?

— Ну, девка видная, — пожал плечами Гош. — Если не знаешь, что с ней делать, то Снек тебе расскажет всë в мельчайших подробностях.

— Я вообще-то не про это! — возмутился парень. — Я не собираюсь ей пользоваться, как девкой из квартала красных дверей!

— В квартале красных дверей надо платить, а здесь бесплатно, — хохотнул паладин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарный свет

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения