Читаем Япония сверхъестественная и мистическая: духи, призраки и паранормальные явления полностью

Два деревянных креста стоят на вершине тенистого холма, до которого можно добраться по нескольким пролетам невысоких ступеней. Каждый крест окружен забором из белого штакетника. Крест — непривычный для Японии символ, в этой стране синтоизма и буддизма только один процент населения считает себя христианами. Тем более странной кажется история этих крестов.

У подножия холма есть две небольшие таблички с надписью на японском и английском языках, где объясняется, что это место в отдаленной японской деревне является могилой Иисуса Христа. Согласно английскому тексту, Христос впервые посетил Японию в возрасте двадцати одного года, чтобы изучать богословие. В возрасте тридцати одного года он вернулся в Иудею и пытался проповедовать Слово Божье, но люди, вместо того чтобы слушать, пытались его убить. Вместо Христа был распят его младший брат, который и умер на кресте. Сам Христос смог убежать и после долгого и трудного странствия вернулся в Японию, в эту деревню, здесь он жил до 106 лет и умер. Могила Христа обозначена крестом справа. Крест, который стоит слева, установлен на могиле его брата Искири, или вернее, на месте захоронения его ушей, которые Христос привез с собой. Эти факты, как гласит надпись, основаны на собственном свидетельстве Христа. Напротив крестов — каменные надгробия японских потомков Христа, чей семейный герб Савагути имеет форму «звезды Давида».


Два деревянных креста на могиле Иисуса Христа и его брата Искири. (Фото любезно предоставлено правительством префектуры Аомори.)


Большая «звезда Давида» также украшает высокий знак, который указывает путь к могиле Христа на главной дороге в деревне Синго, префектура Аомори. Эта деревушка, расположенная между Гонохэ и озером Товада, раньше называлась Хэраимура, или деревня Хэбрай (хебрю, то есть «еврей» по–русски). По местным поверьям, своим названием деревня обязана долгому пребыванию здесь Христа. В культурной традиции этой деревни произошло необычное смешение суеверий и преданий, связанных с религией иудеев и христиан. Согласно деревенской легенде, передаваемой из поколения в поколения более восьмидесяти лет, Христос пришел в Хэраимура и решил остаться здесь, вести спокойный образ жизни и больше не проповедовать религиозное учение. Он много путешествовал по Японии, побывал в разных городах, узнал многое о языке и жизни японцев, помогал страждущим. У него были седые редкие волосы, длинный нос, красное лицо, обычно он был одет в длинный помятый плащ. Деревенские называли его «Тэнгу». Обычно во время Обон, летнего буддийского фестиваля поминовения усопших, деревенские жители танцуют особый танец и поют песню «Нанядо», слова которой на японском языке не имеют никакого смысла. Проанализировав текст, Каваморита Эйдзи, японский профессор богословия, нашел, что слова этой песни поются на иврите и означают: «Мы прославляем Твое святое имя. Мы уничтожим врагов (дословно, «волосатых людей»), и мы прославляем Твое святое имя». По местному синтоистскому обряду новорожденных осеняют крестным знамением и, когда ребенок первый раз выходит из родного дома, родители рисуют крест у него на лбу для защиты от всякой напасти. Также они рисуют слюной кресты на ногах, когда ложатся спать. Этот ритуал повторяется три раза.

Очевидно, что кто‑то все‑таки приходил в Синго много лет тому назад. Хотя вера деревенских жителей в то, что это был Иисус Христос, вовсе не означает, что приходил именно он.

В Аомори полно таких странных загадок и мифов. Аомори расположена на северном краю Хонсю (главный остров Японии) и с трех сторон окружена морем. Это самая северная из шести префектур, образующих регион Тохоку. Природа этого края воспитала у местных жителей твердый трудолюбивый характер, традиционные занятия здесь рыболовство, земледелие и животноводство. Все деревенские дома держатся ближе к побережью, их вековые крыши, покрытые соломой, возвышаются над рисовыми полями. Это заповедный край необычайной красоты, с девственными буковыми лесами, кипарисовыми рощами, скалами, озерами и реками; здесь даже обитают снежные обезьяны.

,Как упоминалось в первой главе, в Аомори возвышается гора Осорэ, здесь священнодействуют итако. Это место известно пирамидами, появлением НЛО, древними легендами о пришельцах, каменными кольцами, многочисленными историями о привидениях и другими сверхъестественными явлениями. На территории более чем 9 тысяч квадратных километров проживает всего 1,5 миллиона человек, Аомори — одна из самых малонаселенных префектур Японии. Обширные необитаемые просторы и природное очарование Аомори, возможно, связаны и с мистическими явлениями. Есть что‑то магическое в красивом, пустынном пейзаже, который навевает мысли о других мирах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore