12. О том, что дом министра Фудзивара-но Оцугу
[1286] находится на Черепичном холме.Говорят, что дом министра Фудзивара-но Оцугу расположен в восточной части Черепичного холма, к северу от храма Ходзюдзи. Поэтому его называют министром, живущим у подножья горы. Покойный глава Министерства гражданских дел и «дайнагон» Фудзивара-но Цунэто[1287]
говорил: «В „Записях сановника“[1288] указано, что его дом находится на юго-востоке от храма Ходзюдзи. Сейчас там располагается храм Каннондзи».13. О министре Фудзивара-но Накахира
[1289].Фудзивара-но Корэфуса говорил, что министр Накахира — богатый человек. Четвертую часть усадьбы Бива он отвел под жилые строения, а остальные строения — под кладовые. Он любил редкие вещи. Сокровища Накахира неисчислимы.
14. О том, что удавалось Фудзивара-но Такаката
[1290].Можно насчитать восемнадцать дел, которые удавались Такаката во дворце. Игра в «го» входит в эти восемнадцать дел. Так о нем шутили.
15. То, о чем говорил вступивший на Путь «тюнагон» Акимото
[1291].Вступивший на путь «тюнагон» Акимото всегда говорил: «О, как хотел бы я смотреть на луну, будучи без вины сосланным».
16. О том, как сановника Тадасукэ
[1292] прозвали «тюнагоном, который смотрит на небо» и о военачальнике Наритоки.Говорят, что сановника Фудзивара-но Тадасукэ люди прозвали «тюнагоном, который смотрит на небо». Военачальник Наритоки из усадьбы Коитидзё, встретившись с ним, спросил Тадасукэ: «Что сейчас происходит на небе?». Тадасукэ ответил: «Появилась звезда, которая затмит Венеру»[1293]
. Через некоторое время Наритоки скончался[1294].17. О том, как управляющего делами Дайдзёкана Фудзивара-но Корэсигэ прозвали «управляющим делами, который косит поля».
Говорят, что управляющего делами [Дайдзёкана Фудзивара-но] Корэсигэ прозвали «управляющим делами, который косит поля», потому что он как-то раз распорядился, чтобы скосили все заливные поля при государевом дворце, в Западной половине столицы и у центральных ворот Судзакумон, что в центре столичного града.
18. О том, как Минамото-но Митинари
[1295] прозвали «путешественником в лодке».Говорят, что Минамото-но Митинари, когда он служил канцелярии государя, Минамото-но Ёрисада[1296]
прозвал «путешественником в лодке». Если Митинари был спокоен, он выглядел весьма изящно. Но по своей природе он был человеком недобрым, так что к нему страшновато было и обратиться. Однако, когда он садился в лодку в хорошую погоду, то приходил в прекрасное расположение духа. Ну а если дул сильный ветер и поднимались волны, никто не смел к нему приблизиться. Поэтому его и прозвали «путешественником в лодке»[1297].19. О том, как Фудзивара-но Такамицу
[1298] прозвали «львом на церемонии Великого Будды».Говорят, что Фудзивара-но Такамицу назвали «львом на церемонии Великого Будды», поскольку рост его был внушителен, а сам он при этом мало, о чем думал[1299]
.20. Фудзивара-но Арикуни и обряд нападения на человека в темноте.
Раньше был такой обряд, когда на человека нападали в темноте. Арикуни, узнав об этом, сказал: «Надо тайком принести в то темное место масло, и незаметно полить им рукава человека, который нападет на тебя, на следующий день можно узнать человека по масляным пятнам».
21. О том, что о выдающемся человеке говорят: «Правый сослан, левый умер».
Говорят, что о выдающемся человеке можно услышать: «Правый сослан, левый умер» Эти четыре иероглифа следует читать по чтению [китайского государства] У. Есть история, объясняющая появление этой поговорки. В древности Сугавара-но Митидзанэ был Правым министром, а Фудзивара-но Токихира[1300]
— Левым. У каждого из них было много сторонников при дворе. Но впоследствии Правый министр был сослан, а Левый — умер. Вот с тех пор люди и говорят о человеке, имеющем много сторонников: «Правый сослан, левый умер».22. О том, как Глава Министерства Народных дел Тадафуми любил соколов.