Читаем Японо-китайская война 1894-1895 гг. Неуслышанная война полностью

Правая колонна генерала Ямадзи — 10 батальонов, 36 орудий — с запада от главной дороги наступает на группу редутов Исузан, после взятия которых разворачивается во фланг редутам Сиожюзан и Нирюзан. Средняя колонна генерала Хасегава — 3 батальона 24-го полка и 6 горных орудий — с направления восточнее главной дороги атакует редут Нирюзан не ранее того, как правая колонна овладеет редутами Исузан и Сиожюзан. Левая колонна полковника Масумицу — 2 батальона 14-го полка ведет отвлекающий бой против правого фланга китайской позиции. Осадная артиллерия была сосредоточена на высоте к северу от деревни Сюйшин. Ей предстояло артподготовкой предварить наступление правой колонны. 2 эскадрона кавалерии 1-го кавалерийского полка стояли в охранении правого фланга боевых порядков — в общем, больше для блезиру. Поскольку у китайцев кавалерии не было вовсе, Ояма не особенно знал, куда девать свою. До конца сражения кавалерия так и простояла на правом фланге, но после взятия Люйшунькоу именно кавалеристы стали главной полицейской силой для наведения порядка. Свой штаб Ояма расположил у деревни Дожюлихо, здесь же был и его резерв: один пехотный батальон 24-го полка. Атаковать предполагалось с рассветом.

Передислокация войск, осуществленная ночью, к рассвету завершилась, и около семи утра (время восхода солнца) японские войска занимали следующее положение.

Правая колонна, начавшая перемещение в половине второго ночи, к половине седьмого утра остановилась в трех тысячах шагов, находясь западнее левого фланга китайской позиции. Такое положение позволяло японцам полностью контролировать любые перемещения китайских войск. Резерв дивизии под командованием генерала Ноги, снявшись с бивака в два часа ночи, прошел через деревню Лиокатон и остановился в лощине к югу от нее.

Пометим на полях: имя этого генерала стоит запомнить. Ему было уготовано судьбой штурмовать Порт-Артур дважды с перерывом в десять лет. В первый раз крепость занимали (нельзя сказать обороняли) китайские войска, а второй раз — русские. Во время второго штурма погибли оба его сына. После смерти императора Мэйдзи генерал вместе с женой совершили ритуальное самоубийство.

Артиллерия расположилась у деревни Кокатон. Ее прикрывал 3-й батальон 2-го пехотного полка.

3-й пехотный полк развернулся в боевые порядки западнее группы укреплений Исузан. Резерв наступающих частей — 1 — й и 3-й батальоны 15-го полка — разместились в низине у деревни Лиокатон.

Средняя колонна генерала Хасегава — 3 батальона и 1 горная батарея — снялись с бивака в три часа ночи и к шести утра вышла на господствующие высоты к северо-востоку от деревни Сюйшин.

Левая колонна заблудилась. Проводник сбежал, и, проблудив по сопкам почти три часа, колонна вышла на позиции группы генерала Хасегава, где и встала вплотную к нему, на правом фланге китайских редутов.

Общий фронт наступающих японских войск — 9 километров. Удаление от китайских позиций — два, два с половиной километра. Снаряды уложены у орудий. Походные кумирни развернуты в тылу. Солнце взошло без десяти семь.

В предутренних сумерках, около половины седьмого утра, вся японская артиллерия сосредоточила огонь по форту Исузан. Китайцы отвечали, но стрельба была редкой и неэффективной. Через полчаса форту были нанесены серьезные повреждения, и генерал Ниси приказал 3-му пехотному полку взять укрепление.

1-й батальон полка пошел на средний редут, за ним уступом — 2-й и 3-й батальоны на правые редуты. Левый фланг китайцев и береговой форт Огонзан сосредоточили на наступающих сильный огонь, однако первый батальон успел войти в мертвую зону обстрела. После сосредоточения батальон начал взбираться на кручу, поддерживаемый огнем двух других батальонов. Группа укреплений Исузан была взята уже к восьми утра.

Теперь можно было атаковать с фланга редуты Сиожюзан и Нирюзан, облегчая задачу войскам генерала Хасегава. На этих редутах был сосредоточен огонь всех артиллерийских батарей, но генерал Ямадзи, вместо того, чтобы идти на поддержку Хасегава, подтянул свои резервы и двинулся к учебному полю, откуда удобно было двигаться непосредственно в город — очевидно, решив не отдавать лавров победителя никому. Опять проявила себя самурайская натура: я должен быть лучшим.

Тем не менее, Хасегава своих лавров не уступил. После того, как группа укреплений Исузан была взята правой колонной, он спустился с высот у Сюйшиина и бросил в атаку на Нирюзан и Сиожюзан соответственно 3-й и 1-й батальоны 24 пехотного полка, оставив один батальон в резерве. Наступающие батальоны редуты расстреливали в упор, особенно мощным был огонь Сиожюзана. Хасегава был вынужден бросить в наступление последний резервный батальон и задействовать для обстрела редута всю имевшуюся у него артиллерию — горную и полевую батарею. Взятый под перекрестный огонь Сиожюзан взлетел на воздух. К половине двенадцатого редут Нирюзан, ключ обороны, оказался в руках японцев.



Форт Хунчин в Порт-Артуре после взятия города

Перейти на страницу:

Все книги серии Война и мы. Военное дело глазами гражданина

Наступление маршала Шапошникова
Наступление маршала Шапошникова

Аннотация издательства: Книга описывает операции Красной Армии в зимней кампании 1941/42 гг. на советско–германском фронте и ответные ходы немецкого командования, направленные на ликвидацию вклинивания в оборону трех групп армий. Проведен анализ общего замысла зимнего наступления советских войск и объективных результатов обмена ударами на всем фронте от Ладожского озера до Черного моря. Наступления Красной Армии и контрудары вермахта под Москвой, Харьковом, Демянском, попытка деблокады Ленинграда и борьба за Крым — все эти события описаны на современном уровне, с опорой на рассекреченные документы и широкий спектр иностранных источников. Перед нами предстает история операций, роль в них людей и техники, максимально очищенная от политической пропаганды любой направленности.

Алексей Валерьевич Исаев

Военная документалистика и аналитика / История / Образование и наука
Штрафники, разведчики, пехота
Штрафники, разведчики, пехота

Новая книга от автора бестселлеров «Смертное поле» и «Командир штрафной роты»! Страшная правда о Великой Отечественной. Война глазами фронтовиков — простых пехотинцев, разведчиков, артиллеристов, штрафников.«Героев этой книги объединяет одно — все они были в эпицентре войны, на ее острие. Сейчас им уже за восемьдесят Им нет нужды рисоваться Они рассказывали мне правду. Ту самую «окопную правду», которую не слишком жаловали высшие чины на протяжении десятилетий, когда в моде были генеральские мемуары, не опускавшиеся до «мелочей»: как гибли в лобовых атаках тысячи солдат, где ночевали зимой бойцы, что ели и что думали. Бесконечным повторением слов «героизм, отвага, самопожертвование» можно подогнать под одну гребенку судьбы всех ветеранов. Это правильные слова, но фронтовики их не любят. Они отдали Родине все, что могли. У каждого своя судьба, как правило очень непростая. Они вспоминают об ужасах войны предельно откровенно, без самоцензуры и умолчаний, без прикрас. Их живые голоса Вы услышите в этой книге…

Владимир Николаевич Першанин , Владимир Першанин

Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Военная проза / Документальное

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне