— «подлинный», или «правильный, стиль» школы Басё.
Сидзэн
(дзинэн, кит. цзыжань) — естественность, спонтанность, следование дао — естественному течению вещей.
Сидзэнсюги
— «натурализм», художественный метол японских писателей первого десятилетия XX в.
Син
(кит. синь) — «искренность», доверие, одно из «пяти постоянств».
Сингаку
— «учение о сердце», этическое учение, возникшее на почве буддизма и конфуцианства в среде горожан XVII в. и отразившее их психологию.
Сингон
(санскр. Мантра) — истинные слова Будды; воплощенное в слове духовное начало, которое способно воздействовать на человека, вызвать просветление.
Синдзи
— «истинные дела», не противоречащие природе вещей, правде — макото.
Синто
(кит. шэньдао) — букв. «путь богов (ками)»; синтоизм — Древняя вера японцев в одухотворенность вещей: в каждой вещи — свое ками.
Синь
(кит.) — см. син.
Сиори
— один из поэтических принципов школы Басё. Этимологически восходит к глаголу «гнуть» или «быть гибким»: хокку должно быть гибким, неоднозначным по смыслу. Сиори имеет также смысл «увядшего цветка», от глагола сиору — «вянуть», «сохнуть». Как и саби, призвано создавать атмосферу одинокости.
Сумиэ
— «рисунок тушью» на тонкой рисовой бумаге, что само по себе предполагает моментальное решение, без предварительного расчета.
Сэвамоно
— «житейские драмы».
Сэй
(кит. син) — первоприрода, или изначальная, врожденная природа человека, по поводу которой Конфуций сказал: «Все близки по природе, далеки по воспитанию».
Сэйки
— жизненная энергия, которая производит все вещи.
Сядзицу
— адекватное отражение действительности.
Сядзицусюги
— принцип адекватного отражения действительности.
Сяо
(кит.) — см. ко.
Сяожэнь
(кит.) — «низменный человек», в противоположность цзюньцзы, человек, пренебрегающий общими интересами во имя личных, тем самым нарушающий всеобщий порядок вещей.
Сярэбон
— «книги шуток», остроумных диалогов; прозаический жанр городской литературы XVIII в.
Сясэй
(кит. сешэн) — название художественного метода, букв. «рисовать с натуры». Сначала метод живописи, впоследствии — поэзии танка, хокку и прозы.
(кит. тайцзи) — Великий Предел, высшее неподвижное начало, имманентное миру, порождающее и регулирующее жизнь во Вселенной.
Тама
— «душа» (под знаком инь). После смерти светлая, легкая душа (ян) поднимается к небу, а темная, тяжелая душа — тама — уходит в землю.
Танка
— букв. «короткая песня» в 31 слог, традиционная форма японского стиха, ритмически организованного чередованием слогов 5-7-5-7-7.
Тантризм
(от санскр. слова тантра — «хитросплетение», «священный текст») — одна из школ индуизма, согласно которой мир существует как результат психической деятельности, прекращение которой приводит его в состояние Ничто, Пустоты (шунья), где исчезают все различия. Согласно тантризму, анатомия человека отражает анатомию космоса.
Татха
(санскр.) — быть таким, как ты есть.
Татхагата
(санскр.) — один из эпитетов Будды. Согласно махаяне, тот, кто приходит и уходит в татхату.
Татхата
(санскр.) — «таковость», подлинная природа вещей, нерасчлененный мир. Татхатой обусловлено существование феноменального мира.
Тёнин
— горожанин, купец; последнее из четырех сословий, узаконенных в эпоху Токугава.
Ти
(кит. чжи) — ум-знание, одно из «пяти постоянств».
Тондза
— резкий переход, крутой перелом, композиционный прием в японской литературе.
Тотай
(кит.) — «нарождение нового», прием в китайской поэзии.
Тун лэй
(кит.) — вещи «того же рода», которые, обладая одинаковыми ци, резонируют.
Тэй
(кит. ди) — покорность, почтительное отношение младшего к старшему, один из принципов конфуцианского поведения.
(кит. чжун) — середина, центр; принцип уравновешенности, умение избегать крайностей.
Укиё-дзоси
— «рассказы о бренном мире», прозаический жанр, популярный в среде горожан XVIII в.
Укиё-э
— «картина бренного мира», японская гравюра конца XVII - начала XIX в.
Усин
(кит.) — «пять элементов», или «пять видов энергии»: дерево, огонь, земля, металл, вода, которые находятся в благоприятной позиции взаимопорождения или в неблагоприятной — взаимопреодоления.
Ута-моногатари
— «песня-повесть», поэтико-повествовательный жанр, популярный в эпоху Хэйан.
Учан
(кит.) — «пять постоянств, пять врожденных свойств человеческой природы: жэнь — человечность, и — долг — справедливость, ли — деликатность, чуткость, синь — искренность, чжи — ум-знание.
Уцури
— «отражение», один из приемов «подлинного стиля».
Фу
(кит.) — «Возврат», название 24-й гексаграммы «И цзин».