Читаем Японская нечисть. Ёкай и другие полностью

Имя этого существа означает «мокрая женщина», что вполне отвечает положению дел. Большую часть времени эта ёкай проводит в воде, и, как несложно догадаться, из-за этого она мокрая с головы до пят. Впрочем, то, что касается «пят», – это просто фигура речи. В своей истинной форме Нурэ-онна прекрасно обходится без ног. Перед нами жутковатый (да что там, просто страшный) гибрид женщины и гигантской змеи. Где заканчивается женщина и начинается рептилия, не вполне ясно, но на основании свидетельств можно предположить, что голова, плечи и руки присутствуют, а то, что расположено ниже, покрыто чешуей. Правда, существуют изображения, где из человеческих признаков осталась лишь голова, но такое упрощение вступает в противоречие с некоторыми данными, о которых ниже. Упоминание об «истинной форме» связано с тем, что Нурэ-онна, как и многие хищные ёкаи, владеет искусством маскировки, при необходимости притворяясь человеком, являя свою неистинную форму.

Репутация нашей героини оставляет желать лучшего. Перед нами классический ёкай с людоедскими наклонностями. Нурэ-онна может появляться на морском побережье. Реки, впадающие в море, тоже пользуется любовью этого существа. Одинокий прохожий, одинокий рыбак, одинокий моряк (хотя последние редко шатаются по берегу в одиночестве), одинокий хоть кто-нибудь вполне подходит для знакомства, переходящего в романтический ужин, на котором новый знакомый исполняет роль главного блюда. Почему-то в описаниях привычек Нурэ-онны подразумевается, что ее жертвы – исключительно мужского пола. Странные гендерные стереотипы нашей героини трудно объяснить рационально. Никаких данных, что Нурэ-онна с симпатией относится к женщинам и детям, не существует. Возможно, из-за своей среды обитания Нурэ-онна чаще всего встречалась именно с тружениками моря (как правило, это мужчины), и постоянный кулинарный ассортимент вызвал своего рода эффект привыкания. Можно предположить, что судьба не сводила ее с ныряльщицами-ама.

Охотничьи повадки у змеевидной ёкай довольно разнообразны и варьируются от хитроумного спектакля при содействии коллеги по ёкай-сообществу до грубого нападения из засады, что не сильно отличается от поведения той же анаконды. Несложно догадаться, что злополучный любитель купания, выбравший неправильное место, чтобы окунуться, просто напрашивается в меню. Но этот случай можно назвать игрой в поддавки со стороны человека. Весьма возможно, что в лапы к Нурэ-онне может попасть любитель прогуляться вблизи линии прибоя, ведь известны случаи, когда акулы выскакивают на мелководье, хватают жертву и утаскивают ее в океан. Право же, Нурэ-онна ничем не хуже! Могучее змеиное тело и клыкастая пасть очень способствуют такому методу добычи пропитания. По неподтвержденным данным, Нурэ-онна может гипнотизировать взглядом, что довольно часто приписывалось змеям. Не вполне, правда, понятно, кто послужил изначальным источником такой ценной информации. Маловероятно, что какой-то любитель морской рыбалки испытал на себе гипнотические способности чудовища, а позже отправился домой поделиться пережитым. Но даже если слух не достоверен, это не делает змееженщину менее опасной. Переправа вброд через реку или ночевка вблизи речного устья могут таить в себе массу сюрпризов. Интересно, что злобное существо не полагается на одну лишь силу, а успешно морочит головы своим жертвам, притворяясь женщиной, попавшей в беду. Демонстрируя свою человеческую половину и пряча под водой половину змеиную, Нурэ-онна может разыгрывать сценку «девушка тонет и взывает о помощи», пользующуюся неизменным успехом. Тот, кто видел анаконду, понимает, что и на твердой земле встреча крайне нежелательна, а что уж говорить о нападении в воде! Здесь, как говорится, без шансов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны. Загадки. Сенсации

Японская нечисть. Ёкай и другие
Японская нечисть. Ёкай и другие

По убеждению японцев, леса и поля, горы и реки и даже людские поселения Страны восходящего солнца не свободны от присутствия таинственного племени ёкай. Кто они? Что представляет собой одноногий зонтик, выскочивший из темноты, сверкая единственным глазом? А сверхъестественная красавица, имеющая зубастый рот на… затылке? Всё это – ёкай. Они невероятно разнообразны. Это потусторонние существа, однако вполне материальны. Некоторые смертельно опасны для человека, некоторые вполне дружелюбны, а большинство нейтральны, хотя любят поиграть с людьми, да так, что тем бывает отнюдь не весело. О странных и разнообразных волшебных существах Японских островов, объединенных названием «ёкай», вы и узнаете из этой необычно написанной книги.

Антон Викторович Власкин

Религия, религиозная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука