Читаем Японская новелла 1960-1970 полностью

Комитета по печати при Совете Министров СССР

Москва Г-21, Зубовский бульвар, 21


Ордена Трудового Красного Знамени

Ленинградская типография № 2

им. Евг. Соколовой Главполиграфпрома

Комитета по печати при Совете Министров СССР

Измайловский пр., 29


ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРОГРЕСС»


РЕДАКЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ГОТОВИТ К ИЗДАНИЮ В 1972 ГОДУ:


ЧАНДАР К. Избранные произведения. Серия «Мастера современной прозы». Перевод с урду.


Однотомник включает в себя наиболее значительные произведения разных лет, принадлежащие перу Кришана Чандара. Творчество этого крупнейшего писателя представлено двумя повестями: «Когда пробудились поля» и «Чинары моих воспоминаний», где с теплотой, лиризмом и неподдельностью чувства рассказывается о детстве писателя, а также рассказами 60-х годов. Написанные в традиционной реалистической манере рассказы К. Чандара снискали ему славу одного из талантливейших прозаиков стран Востока.


РЕДАКЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ГОТОВИТ К ИЗДАНИЮ В 1972 ГОДУ:


РИНЧЕН Б. Заря над степью. Роман. Перевод с монгольского.


Исторический роман Б. Ринчена — писателя и ученого — охватывает значительный период жизни Монголии — с начала века до июня 1941 г., когда гитлеровская Германия напала на Советский Союз. Это подлинная история пробуждающегося народного самосознания. Писатель восстанавливает картины недавнего прошлого, рассказывает о трудном пути, который прошел народ Монголии от эпохи феодального средневековья до победы социализма.

Книга написана пером талантливого художника, тонко передавшего детали народного быта и красочный фольклор Монголии. В ней сочетается документальная точность в изображении исторических событий с яркой образностью и необычным богатством языка.


РЕДАКЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ГОТОВИТ К ИЗДАНИЮ В 1972 ГОДУ:


НГУЕН ДИНЬ ТХИ. Разгневанная река. Роман. Перевод с вьетнамского.


В книге, служащей продолжением известного романа Нгуен Динь Тхи «Рушатся берега», рассказывается о событиях, происходивших во Вьетнаме в предреволюционный период, 1940–1945 годы.

Индокитай втянут во вторую мировую войну. Японские империалисты, оккупировавшие Вьетнам, готовятся к захвату власти, создают и вооружают прояпонские организации. Бессильная французская администрация фактически помогает японцам грабить народ, вывозить из страны рис.

В далекий Вьетнам приходит весть о вероломном нападении гитлеровской Германии на Советский Союз. Победа Советской Армии под Сталинградом пробуждает парод Вьетнама к борьбе. В стране начинается героическая война против китайских милитаристов и японских оккупантов, закончившаяся провозглашением Демократической Республики Вьетнам.

На фоне этих событий развиваются судьбы героев романа.


РЕДАКЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ГОТОВИТ К ИЗДАНИЮ В 1973 ГОДУ:


Из современной пакистанской поэзии. Сборник. Серия «Из национальной поэзии». Перевод с урду и пушту.


Сборник знакомит читателя с гражданской, философской и пейзажной лирикой трех крупнейших представителей современной поэзии Пакистана: зачинателя поэзии революционного романтизма в литературе урду Джоша Малихабади; известного в Пакистане поэта Амира X. Шинвари, пишущего на языке пушту, и Ахмада Н. Касми, знакомого советским читателям по сборнику «Багряные цветы» (1966). В книгу вошли лучшие образцы современной пакистанской поэзии, заимствованные из сборников преимущественно последнего десятилетия.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза