Читаем Японские трехстишия полностью

Вновь прилети весной!Дом родной не забудь.Ласточка, в дальнем пути!

* * *

Нынче — как вчера…Над убогой хижинойСтелется туман.

* * *

О цикада, не плачь![124]Нет любви без разлукиДаже для звезд в небесах.

* * *

Стаяли снега,И полна вдруг вся деревняШумной детворой!

* * *

Укрывшись под мостом,Спит зимней снежной ночьюБездомное дитя.

* * *

Ах, не топчи траву!Там светляки сиялиВчера ночной порой.

* * *

Вот выплыла луна,И самый мелкий кустикНа праздник приглашен.

* * *

Верно, в прежней жизниТы сестрой моей была,Грустная кукушка…

* * *

Дерево — на сруб…А птицы беззаботноГнездышко там вьют!

* * *

Я прилег в тени.За меня толчет мой рисГорный ручеек.[125]

* * *

Ветки слив в цвету!Сноп лучей луна бросает:«Эту укради!»

* * *

Стаи диких гусей на жнивье…[126]И сегодня вновь не дочтемсяМы в нашей деревне людей.

* * *

О, с какой тоскойПтица из клетки глядитНа полет мотылька!

* * *

По дороге не ссорьтесь,Помогайте друг другу, как братья,Перелетные птицы!

На смерть маленького сына

Наша жизнь — росинка.Пусть лишь капелька росыНаша жизнь — и все же…

* * *

О, если б осенний вихрьСтолько опавших листьев принес,Чтобы согреть очаг!

* * *

Красная луна!Кто владеет ею, дети,Дайте мне ответ!

* * *

Тихо, тихо ползи,Улитка, по склону ФудзиВверх, до самых высот!

* * *

В зарослях сорной травы,Смотрите, какие прекрасныеБабочки родились!

* * *

Я наказал ребенка,Но привязал его к дереву там,Где дует прохладный ветер.

Большой Будда в Камакура[127]

Будда в вышине!Вылетела ласточкаИз его ноздри.

* * *

Роса так быстро исчезла,Как будто ей делать нечегоВ нашем нечистом мире.

* * *

Не знаю, что за люди здесь,Но птичьи пугала в поляхКривые, все до одного!

Наблюдаю бой между лягушками

Эй, не уступай,Тощая лягушка!Исса за тебя.

* * *

Печальный мир!Даже когда расцветают вишни…Даже тогда…

* * *

Так я и знал наперед,Что они красивы, эти грибы,Убивающие людей!

* * *

Быстро полетели!Крылья выросли у денегНа исходе года.[128]

* * *

А сколько днейКатился вниз этот плод хурмыК подножью холма?

В Сотогахама[129]

Знайте, отнынеВы — дикие гуси Японии…Спите спокойно!

* * *

Вишен цветыБудто с небес упалиТак хороши!

* * *

О да, я знаю, это по мнеКолокол вечерний звонит,Но в тишине прохладой дышу.

* * *

Ой, не бейте муху!Руки у нее дрожат…Ноги у нее дрожат…

* * *

Олень лениво стряхнулБабочку со своей спиныИ задремал опять.

* * *

Не гоните прочьОвода, — он прилетелНавестить цветы.

* * *

Муравьиная тропа!Ты откуда к нам идешь?Из-за облачной гряды?

* * *

Всем сердцем я чту,Отдыхая в полдневный жар,Людей на полях.

* * *

О, до чего мне стыдноСлушать, лежа в тени,Песню посадки риса!
Перейти на страницу:

Похожие книги

«Может, я не доживу…»
«Может, я не доживу…»

Имя Геннадия Шпаликова, поэта, сценариста, неразрывно связано с «оттепелью», тем недолгим, но удивительно свежим дыханием свободы, которая так по-разному отозвалась в искусстве поколения шестидесятников. Стихи он писал всю жизнь, они входили в его сценарии, становились песнями. «Пароход белый-беленький» и песни из кинофильма «Я шагаю по Москве» распевала вся страна. В 1966 году Шпаликов по собственному сценарию снял фильм «Долгая счастливая жизнь», который получил Гран-при на Международном фестивале авторского кино в Бергамо, но в СССР остался незамеченным, как и многие его кинематографические работы. Ни долгой, ни счастливой жизни у Геннадия Шпаликова не получилось, но лучи «нежной безнадежности» и того удивительного ощущения счастья простых вещей по-прежнему светят нам в созданных им текстах.

Геннадий Федорович Шпаликов

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия