Знакомясь с японской поэзией, можно заметить, что, несмотря на то, что любовная лирика широко представлена в ней, в классических произведениях японских авторов практически никогда не встречается слово «люблю». Оно появляется в переводах, однако в японской лирической традиции никогда не было принято говорить о своих чувствах открыто.
Для того чтобы выразить свою нежность, поэты обращаются к поэтическим образам природы. Ведь для японцев, испокон веков стремящихся к жизни в гармонии со всем миром, чувство любви к человеку так же естественно и прекрасно, как любое другое явление природы. В японских стихах о любви нет откровенных признаний – в них лишь тонкие намеки, в которых любование девушкой переплетается с любованием природой. В них редко описывается красота лица и стана любимой, как это свойственно европейским поэтам, однако встретив в традиционном японском трехстишье упоминание очаровательного цветка, драгоценного камня – жемчуга или яшмы, знайте – речь идет о прекрасной женщине.
Несмотря на то, что открытость любовного чувства не свойственна жителям Страны восходящего солнца, к любви они относятся как к одному из величайших божественных даров и не мыслят своей жизни без того внутреннего трепета, который она дарит.
...
Традиционно в поэзии Страны восходящего солнца не встретить упоминания женских имен. Ведь в старину, открыв свое имя мужчине, девушка таким образом давала согласие на брак с ним.
Аромат дня
Сегодня настроиться на волну привлечения любви в свою жизнь вам поможет аромат корицы.
Этот теплый нежный запах пользовался большой популярностью еще в Древнем Египте – он мягко успокаивает, помогает избавиться от страха и чувства одиночества, придает уверенности в своих силах и открывает вашу душу навстречу любви.
...
Три капли эфирного масла корицы капните в аромамедальон и носите на шее в течение всего дня. Время от времени вдыхайте аромат масла.
...