Читаем Японский язык. Что после хираганы полностью

Есть ещё “Цитата”. Если вы хотите повторить фразу которую кто-то уже сказал, то укажите, кто это был обозначая его ТЕМОЙ (は) (не обязательно, если будет ясно, о ком речь, из контекста), потом говорите, что он сказал, и потом ставите “と言った”. где と – это наша частица. А 言った – это прош. форма глагола “говорить” – то есть “сказал(а).

В целом не обязательно писать глагол 言った, это просто наиболее известный вариант.

Частица の

Это частица принадлежности. Если вы хотите что сказать например что эта сумка “Ваша”, то это будет выглядеть как “私の”.

Иногда она образует некую штуку и если это перевести, то получается прилагательное. Надо понимать что перевести её так будет вполне правильно, но в японском такой функции она не имеет.

Частица を

Эта частица стоит после дополнения и перед глаголом. Указывает объект действия, т.е. то, с чем совершается действие.

Пример:

リンゴを食べる – ем яблоко

Частица に

Чаще всего эта частица используется с глаголами, обозначающими движение.

Эта частица имеет несколько свойств:

Указание времени действия

Направление действия

Адресат действия (или непрямой объект)

По моему всё понятно.

1 – это любое время. Будь это следующая неделя, год, месяц, день, вчера или сейчас и даже договор о встрече в 10 часов.

2 – куда что-то двигается (но акцент делается на Конечной точке).

Иду в школу 学校に行く

3 – то, на кого (или что) действие направлено.

Например:

Пишу ДРУГУ – 友達に書く

Звоню МАМЕ – 母に電話をします

電話をします дословно “делаю Телефон”

Также с глаголом “なる” – “становиться”

Ведь мы не просто хотим стать, мы стремимся к этому. Так что это можно отнести к цифре 2.

Частица ヘ

Тоже частица направление действия, но акцент делается на ПУТИ, не на конечной точке.

Частица で

Способ/Локация действия


На какой локации совершается действие? Может быть вы едите ДОМА, может вы покупаете что-то В МАГАЗИНЕ. Всё это локация действия.

Пример: 家で食べます – ем дома


Способ – это с помощью чего вы совершаете действие.

Например в Японии едят ПАЛОЧКАМИ.

или на работу ездите НА МАШИНЕ.

Пример: ペンで書きます – пишу ручкой

Частица も

Это частица “включения” в действие.

Используется для добавления субъектов. Функционирует как “тоже”

Вот пример:

私は日本ヘ行く – Я еду в Японию

僕も – Я тоже.

Первый сказал что едет в Японию

А второй “запихал/включил” себя в это действие.

Частицы から и まで

Их лучше сначала объяснить вместе, а потом по отдельности.

から – означает начало

まで – означает конец

Это используется со временем:

“Я работаю С 8 До 10”

Также с маршрутом:

“Я еду Из Россию Во Францию”


から – отдельно может означать причину.

まで – может использоваться отдельно как “Даже”

Частица より

Эта частица сравнения. По моему тут просто. И особо даже объяснять не надо.

Единственное, у меня возникали сложности при построении. Поэтому чтобы вы не мучались. Напишу вам схему:

Сущ1はСущ2よりПрил.です –

Сущ2 более Прил. чем Сущ1

Да,и не забудьте поставить перед прилагательным もっと он означает больше или более.


Но как говорится “Правила созданы чтобы их нарушать”. Мало кто знает но это относится именно к изучению иностранных языков.

Конечно, это шутка. Но в каждой шутке есть доля правды. Не так ли?

Делая всё правилам вы будете звучать как робот. А это уже не очень хорошо.


Эти частицы – базовые. Их очень много.

Возможно, я сделаю и про остальные

Нормализаторы

こと – для абстрактных вещей

もの – для материальных вещей

の – сокр. от предыдущего. Чаще всего используют с глаголами


Для чего их используют я уже рассказывал. Вернитесь ко 1-ой главе если забыли.

Использовать их просто.

Они ставятся после глаголов и прилагательных в словарной форме.

Прилагательные

Прилагательные делятся на два типа:

い – прилагательные

(な) – прилагательные


Для изменения формы い-прилагательных, убирается い на конце и добавляются окончания.

な-прилагательные в роли предикатов, в свою очередь, используются как существительные, и теряют окончание な. В других случаях они его сохраняют.


Сами окончания выглядят так:

Словарные формы – это уже утв. наст. вр.

ない – отр. наст. форма(не забываем что настоящее время – это ещё и будущее)

–か(くあ)った – утв. прош. вр.

–なか(くあ)った – отр. прош. вр.


Кстати, все они сделаны из формы наречия – く, и くあ сокращается в ,а сам あった это глагол “иметь” и он в прошедшей форме. ない же значит “нет” или “нету


(な) – прилагательные – чаще всего являются предикативом, присоединяются к です и меняются уже с помощью её форм. В вежливой форме к い-прилагательным, если они идут в роли предиката, тоже нужно добавлять です.

Заключительные частицы

Заключительные частицы работают как знаки препинания или вместе с ними. Они регулируют эмоциональность предложения. Ставится после глагола.


Я пока разберу основные. С другими посмотрим.

Закл. частица か

Самая популярная. Превращает утв. предложение в вопросительное.

Закл. частица ね

То же самое что か, но только вопрос уже РИТОРИЧЕСКИЙ.

Закл. частица よ

Прибавляет уверенности и так уже достаточно уверенному утв. предложению.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки