Читаем Японский парфюмер полностью

Я снова захохотала и подумала, что Галка права. Раскованности и простоты мне действительно не хватает. Да и сексуальная трусость присутствует… Что есть, то есть! Но разве только мне? Мне часто приходит в голову, что примитивные женщины в отличие от высокоорганизованных и нервных интеллектуалок с развитым воображением видят в мужчине не профессора, талантливого музыканта или известного журналиста, перед которым нужно робеть, а только самца. И ведут себя с ними соответственно. И мужчинам легче именно с такими женщинами. Поэтому они идут к проституткам.

Я вспомнила свою студенческую подружку, которая никак не могла выйти замуж. Однажды ее познакомили с доцентом местного политеха, вдовцом средних лет, и он пригласил ее к себе. Ну, там, шампанское, конфеты… Потом он предложил ей остаться на ночь, но она отказалась.

— Я в принципе ничего не теряла, — объяснила она мне позже, — но нельзя же так сразу!

Больше он ее не звал, оставив в недоумении:

— Так что, в следующий раз остаться? А если попадется порядочный?

«Не уступай и жди порядочного», — хотела сказать я, но промолчала. Такой совет могла бы дать и моя бабуля Мария Александровна. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. Меняются взгляды, вкусы, мораль. Сексуальная революция, раскованность, доступность, кроличье траханье под каждым кустом… Все так, но… Всегда есть «но»! Не все приемлют. Одни расковываются, другие ждут большой любви; для одних — физиология, для других — все-таки любовь.

— Ты что, обиделась? — испугалась Галка.

— Конечно, обиделась. И скучная, и правильная, и… как ты меня еще обозвала? Идейная? Идейная в постели! Дальше ехать некуда!

— Катюш, я ж по-доброму, не обижайся. И замуж тебе пора. Знаешь, у Павлуши хозяин был, вдовец, шикарный мужик, я хотела вас познакомить…

— И что?

— На днях взорвался. Конкуренты бомбу под «мерс» подложили. — В Галкином голосе не слышно сожаления. — И Павлуша теперь безработный. Слушай! — вдруг оживилась Галка. — А ты с Ситниковым в каких отношениях?

— Душ вместе принимаем! — хихикнула я.

— Я серьезно!

— Ни в каких.

— Может, Павлушу к нему пристроить? — Галка с надеждой посмотрела на меня. — Ты же знаешь, какой он у меня умный!

Я вспомнила свой последний визит к Ситникову и поежилась. Галка с надеждой глядела на меня, и я неуверенно сказала:

— Я попробую.

Мы еще долго пили чай и сплетничали о знакомых: кто женился, кто вышел замуж, родил, развелся, уехал насовсем. Наконец Галка засобиралась домой.

— Ты никому не открывай, — в который уже раз повторила она, — и, если что, сразу звони! Я прилечу!

…Ночь прошла спокойно. Я, несмотря на тревожные мысли, уснула мгновенно. Утром все вчерашние страхи показались мне просто смешными. Я отправилась на работу, отпустила до завтра старика Гавриленко. С удовольствием пообщалась с клиентами по телефону. Жизнь вернулась в накатанную колею. Как ни странно, за весь день я ни разу, ну, почти ни разу, не вспомнила о Ситникове, сестрах, Володе Галкине. Они отодвинулись куда-то очень далеко. Вечером после работы я заставила себя пройтись пешком. Шагала около часа, с удовольствием вдыхая морозный воздух. Потом смотрела по телевизору конкурс красавиц, кормила Купера. Долго разговаривала с Галкой по телефону. Галка допытывалась, все ли нормально, и подробно расспрашивала, как прошел день.

Ночью меня разбудил телефонный звонок. Часы показывали без четверти два. Я испытала мгновенный ужас и состояние «вставших дыбом волос». Телефон разрывался, а я не могла заставить себя снять трубку. Затаив дыхание, ожидала неизвестно чего. Потом, втянув в себя воздух, схватила трубку, прижала к уху. Там молчали. Я тоже молчала. Я слышала чье-то дыхание, почти неслышное, как если бы человек по ту сторону провода зачем-то затаился и старался не дышать. Потом я услышала недовольный голос Юрия Алексеевича:

— И долго ты собираешься молчать?

— Юрочка! — с облегчением закричала я. — Это ты?

— Ты ожидала услышать кого-нибудь другого? — с любопытством спросил Юрий Алексеевич.

— Нет! Боюсь ночных звонков. Мало ли кто звонит!

— Кто?

— Никто! — Я почувствовала раздражение. — Ночью — ты один. Остальные, как правило, днем.

— Я тебя что, разбудил? Ты сердишься? Юпитер, ты сердишься, значит, не прав!

— А как, по-твоему? Конечно, разбудил! Я же не… — я запнулась, — не летучая мышь!

— Я знаю, что ты не летучая мышь.

— Тогда какого черта звонишь? — Образчик женской логики, однако!

— Соскучился. А ты меня — бац! По физиономии. Летучая мышь какая-то… Ты совсем не похожа на летучую мышь.

— Отцепись от меня со своей мышью! Ты что, издеваешься? — завопила я.

— Упаси бог! Говорю же — соскучился, а ты кричишь. Как будто не рада.

— Я тебя убью когда-нибудь!

— Катюша, у тебя, никак, темперамент прорезался? Рад, рад.

— Я тебя ненавижу! Не смей звонить мне после одиннадцати!

— Ты бы хоть спросила, как я себя чувствую.

— Я знаю, что ты не умер.

— Похоже, тебя это совсем не радует.

— Безумно радует. Я думала, ты уже давно на Мальте.

— Как человек воспитанный, я бы никогда не уехал, не простившись. Манеры прежде всего.

— Ты звонишь, чтобы попрощаться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская охота

Японский парфюмер
Японский парфюмер

Плоская белая комната, лишенная объема, залитая беспощадным светом, напоминала декорации к сюрреалистической пьесе. Под потолком сияла большая люстра, горели светильники на стенах, торшер в углу, лампа на журнальном столике. Белая мебель. Пол, белый из-за рассыпанных листов бумаги. Одуряющий аромат белых лилий в высокой вазе на полу. И в центре мизансцены неподвижная большая кукла — женщина, лежащая на тахте. Белый полупрозрачный пеньюар закрывает ее всю до маленьких ступней. Легкомысленная соломенная шляпка, украшенная розовым бантом, скрывает лицо… На негнущихся ногах я подошла к женщине и осторожно приподняла край шляпки в безумной надежде — это игра, притворство, репетиция новой пьесы, что угодно, только не кошмарная действительность… Тут же я вскрикнула и отдернула руку, увидев мертвые глаза, уставившиеся в потолок, и черную полосу на шее…

Инна Юрьевна Бачинская

Детективы / Прочие Детективы
Два путника в ночи
Два путника в ночи

Они стояли, словно пригвожденные к полу, не в силах отвести взглядов от женской фигуры в кресле. Темно-красные шторы были задернуты, и в комнате царил густой полумрак. Луч света, неожиданно яркий, пробивался из узкой щели между шторами и падал на женщину за столом. Она сидела, запрокинув голову, с прямой спиной и улыбалась незваным гостям. Через долгую минуту они поняли, что женщина не улыбается. Мертвые глаза смотрели поверх их голов. Толстый золотистый шелковый шнур, обвивающий ее шею, был завязан узлом вокруг высокой спинки кресла и удерживал тело в неестественно прямом положении, не давая ему упасть… Вычурный маятник высоких готических часов в углу комнаты с металлическим стуком двигался из стороны в сторону, и чудилось что-то пугающе странное в неподвижной человеческой фигуре в кресле и живом движении бездушного механизма…

Инна Юрьевна Бачинская

Детективы / Прочие Детективы
Дом с химерами
Дом с химерами

Екатерина Берест, владелица охранного агентства «Королевская охота», давно ничего не слышала о своей бывшей однокласснице Ларе, яркой красавице, за которой бегало полшколы. Знала только, что Лара вышла замуж за известного художника Андрейченко… Вениамин Андрейченко внезапно позвонил Екатерине со странной просьбой: встретиться и поговорить о его жене. Оказалось, Лары больше нет – неизвестный задушил женщину ее собственным розовым шарфом с блестками. Потом убийца зачем-то включил телевизор и остановился на канале, показывающем конкурс бальных танцев… Екатерина ничем не смогла помочь безутешному мужу – она так и не поняла толком, зачем они встречались. Но она решила провести собственное расследование, и оно привело ее в бывшее актерское общежитие, ныне пустующий полуразрушенный особняк на окраине, завоевавший среди горожан недобрую славу и прозвище «Дом с химерами»…

Вячеслав Игоревич Демченко , Инна Юрьевна Бачинская , Юрий Яковлевич Иваниченко

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Темный ангел одиночества
Темный ангел одиночества

Хозяйка агентства «Королевская охота» Екатерина Берест получила от своего давнего приятеля, журналиста Леши Добродеева, неожиданный подарок – хвалебную статью о ней и ее успешном бизнесе. После такой рекламы Катя, агентство которой вообще-то занималось охраной, а не розыском, получила неожиданный заказ – найти пропавшую женщину… Марту все считали немного не от мира сего, почти блаженной. Ее муж Евгений рассказал, что видел в новостях сюжет о сбитой на дороге женщине, в которой он узнал Марту. Но ее не оказалось ни в больницах, ни в моргах, лишь медсестра в травмпункте сказала: Марту действительно привезли к ним, но она, несмотря на сильные травмы, ушла, причем, никто не заметил, как и когда… Катя нашла Марту в ее старой квартире. Женщина была полностью здорова, но она сидела в кресле, улыбалась и ни на что не реагировала. Оставалось непонятным, где Марта находилась в течение нескольких дней после аварии и каким образом зажили все ее раны…

Инна Юрьевна Бачинская

Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы