Читаем Японский резидент против Российской империи. Полковник Акаси Мотодзиро и его миссия 1904-1905 гг. полностью

Выехав из России, Акаси не забыл об этом венгерском инженере, за которым стояли вышеупомянутые агенты «Як» и Эксштейн. Он сразу же вызвал Балога в Берлин (переведя на его банковский счет 200 руб. в возмещение путевых издержек), имея в виду обсудить способы дальнейшего получения информации от агентов из России и оплаты их услуг в условиях начавшейся войны. Не застав Акаси в Берлине, Балог, по приглашению последнего, направился в Стокгольм (на эту его поездку Акаси истратил еще 100 руб.). Однако их встрече в шведской столице также не суждено было состояться — к моменту приезда Балога в Стокгольм в конце февраля 1904 г. японец уже укатил в Польшу. Оказавшись в одиночестве, венгр по собственному почину вступил в переговоры со ссыльными финскими оппозиционерами на предмет их более активного участия в планируемых Акаси подрывных и разведывательных операциях. Особый акцент он делал на перспективах расширения финской автономии, которые, по его словам, открывала начавшаяся война, а также на возможности получения финнами щедрой финансовой поддержки из Токио. Однако откровенность Балога вызвала обратную реакцию — финны, которые и без того не испытывали особого доверия к Балогу, решили, что его речи — не более, чем провокация и, таким образом, заподозрили его в связях с охранкой. В общем, переговоры венгра провалились — все его практические предложения оппозиционеры отвергли, а его репутация оказалась сильно подмочена.

В середине марта Балог ни с чем вернулся в Петербург. Сразу же, по предварительной договоренности с Акаси, он начал высылать в Стокгольм информацию, получаемую от «Яка» и других секретных осведомителей. Делалось это крайне конспиративно — письма шифровались особым «слэнгом» и, как правило, направлялись в шведскую столицу с верной оказией, либо с командами шведских торговых судов. Сколько осведомителей работало на Балога, точно сказать невозможно. Наряду с «Яком» в его сообщениях можно встретить ссылки на «Густавсона» (Gustavson), «Гуннара» (Gunnar), «Поля» (Paul) и других. Возможно, что в своем большинстве это были скандинавы — шведы или финны. Их сообщения шли из Самары, Челябинска, Иркутска и других важнейших пунктов Сибирской магистрали.

Судя по сообщениям Балога, работа с агентурой была делом хлопотным. Осведомителя в Челябинске пришлось отозвать после того, как напившись, он устроил потасовку с полицией; самарский «Густавсон» оказался вынужден покинул свой наблюдательный пункт из-за болезни сына и т.д. Вакансии нужно было срочно заполнять, а на это требовались немалые суммы. Кроме того, постоянно возникали перебои с переводом средств из Западной Европы в Россию и, следовательно, проблемы с оплатой труда действующих агентов. В общем, Балог непрерывно требовал от Акаси все больших и больших сумм, хотя, по мнению японского полковника, поступавшая от него информация, при всей ее значимости, далеко не соответствовала понесенным затратам. Уже известная нам репутация Балога у финнов также отнюдь не повышала кредит венгра в глазах Акаси. В итоге в июле 1904 г. финансирование агентуры венгерского инженера было полностью прекращено, а сама она расформирована. Из полугодового тесного общения с Балогом Акаси вынес урок — вербуя осведомителей по военной части, ставку следует делать не на «идейных» (типа Балога), а на сугубо платных агентов.

В деле сбора военной информации о России в центре внимания Акаси и его агентуры всегда находился сибирский рельсовый путь — единственная магистраль, по которой в условиях войны могла осуществляться переброска российских войск и военных грузов на Дальний Восток. Повышенный интерес к этой железной дороге демонстрировало и высшее японское командование. Это не удивительно. Объективные данные о состоянии сухопутной армии (а отчасти и военно-морского флота) противника и их вооружении можно было получить, только непрерывно наблюдая за перевозками по ней, — до войны на российском Дальнем Востоке не было ни крупных военных предприятий, ни складов, ни воинских контингентов, достаточных для ведения широкомасштабных военных действий на суше. Порой сведения, которые Акаси получал от своих осведомителей, контролировавших движение по Сибирской магистрали, имели для Японии исключительное значение. Так, уже 3 марта 1904 г. его наблюдательная служба зафиксировала переброску на Дальний Восток подводных лодок (их перевозили в разобранном виде). Хотя, как показали дальнейшие события, практического применения в годы русско-японской войны тогдашние, весьма несовершенные, субмарины так и не нашли, весной 1904 г. известия на этот счет были расценены в Токио как стратегически важные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестная революция

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Лобановский
Лобановский

Книга посвящена выдающемуся футболисту и тренеру Валерию Васильевичу Лобановскому (1939—2002). Тренер «номер один» в советском, а затем украинском футболе, признанный одним из величайших новаторов этой игры во всём мире, Лобановский был сложной фигурой, всегда, при любой власти оставаясь самим собой — и прежде всего профессионалом высочайшего класса. Его прямота и принципиальность многих не устраивали — и отчасти именно это стало причиной возникновения вокруг него различных слухов и домыслов, а иногда и откровенной лжи. Автор книги, спортивный журналист и историк Александр Горбунов, близко знавший Валерия Васильевича и друживший с ним, развенчивает эти мифы, рассказывая о личности выдающегося тренера и приводя множество новых, ранее неизвестных фактов, касающихся истории отечественного спорта.

Александр Аркадьевич Горбунов

Биографии и Мемуары