Читаем Японский резидент против Российской империи. Полковник Акаси Мотодзиро и его миссия 1904-1905 гг. полностью

Как уже известно читателю, выход в издательстве Суворина брошюры «Изнанка революции» летом 1906 г. и отклик, который она получила на Западе, заставили Токио экстренно отозвать Акаси из Берлина, куда он незадолго перед тем был направлен в качестве военного атташе. Посланный в Германию с заданием прощупать настроения в послевоенной России, наш герой оказался в положении «обер-шпиона», прибывшего в Западную Европу возобновлять свои тайные козни. С такой репутацией официально представлять свою страну за рубежом было уже невозможно. Однако Акаси больше интересовал не демонический ореол, который создала вокруг него западная пресса, а то, как и откуда российская контрразведка сумела добыть документы, опубликованные в скандальной брошюре Суворина. Тот же вопрос волновал и бывших соратников Акаси из числа российских революционеров.

Обложка брошюры «Изнанка революции» 

О пристальном внимании Петербурга к своей персоне Акаси знал давно. Еще в конце июля 1905 г. некая “M-me Roland” обратилась к нему с письмом (что особенно неприятно поразило японского полковника, — по его самому конспиративному, «известному одному Утсуномия», лондонскому адресу и с указанием на конверте его настоящего имени и воинского звания), в котором просила о личном свидании. Встреча состоялась спустя несколько дней в 11 утра в Париже на Елисейских полях. «Ко мне подошла женщина лет 40… и сказала: “Я жена одного из агентов охраны. Теперь я рассталась с мужем. Если Вы заплатите мне 400 фунтов стерлингов, я расскажу Вам о секретах охраны”», — вспоминал Акаси в “Rakka Ryusui”.

Полковник заплатить обещал, и в ответ услышал: «Знаете ли Вы, что Вы находитесь под пристальным наблюдением охраны? Они не спускают с Вас глаз, где бы Вы ни находились. Шеф охраны Мануйлов уже видел Вас сегодня в 8 утра прогуливающимся у Триумфальной арки и сообщил, что Акаси прибыл. Вы сотрудничаете с лидерами нигилистов, такими как Циллиакус и Деканози… Насколько я осведомлена, Вам не вполне удалась сделка с покупкой оружия в Гамбурге у некоего Франка… Известно ли Вам, что письмо, которое Вы, подписавшись “Жоржем”, отправили Деканозову в известный день, было вскрыто охраной?… Мы знаем, что вы вплотную занимаетесь закупками оружия, но в данный момент еще не решили, покупать ли его в Гамбурге или где-то еще… Вам следует быть чрезвычайно осмотрительными при покупке оружия… А еще хочу Вам сказать, что русские уже расшифровали японский дипломатический код»{92}.

Потрясенный Акаси поспешил сообщить о раскрытии японского дипломатического шифра посланнику Мотоно, а сам решил удвоить меры предосторожности. Мотоно в свою очередь немедленно передал неприятное известие о шифре в Токио, и в тот же день, 8 августа, японское правительство запретило впредь использовать раскрытый код. Теперь в Берлине, обсудив ситуацию с Циллиакусом и проанализировав содержание суворинской брошюры, Акаси окончательно утвердился во мнении, что главный источник информации Петербурга находился в Париже. Во всяком случае, именно там вскрывалась его и финна корреспонденция (при этом и Циллиакус, и Акаси припомнили случаи задержек в доставке французами почты). Становилось очевидно, что французская контрразведка действовала заодно с русской — вопреки официальному заявлению Парижа о том, что французская полиция не сотрудничает ни с какой зарубежной организацией того же профиля.

Действительно, в июле 1904 г. в составе Особого отдела Департамента полиции российского МВД было создано специальное секретное подразделение — «Отделение по розыску о международном шпионстве», которое возглавил И.Ф. Манасевич-Мануйлов. Незадолго до этого Мануйлов вернулся из командировки в Париж, в ходе которой при содействии французских спецслужб сумел наладить тайное изъятие документов из тамошней японской дипломатической миссии. Впоследствии та же французская тайная полиция помогла Мануйлову внедрить своих агентов в посольства Японии в Гааге, Лондоне, Вене и Стокгольме, а также организовать внутреннее и наружное наблюдение за сотрудниками японских консульств в Амстердаме, Антверпене, Марселе и т.д. В общем, уже к середине 1904 г. Мануйлов завоевал в российском полицейском ведомстве репутацию «заведующего японскими делами»{93}.

В октябре 1904 г. директор Департамента полиции распорядился о его новой командировке в Париж. На этот раз перед контрразведчиком была поставлена задача, не теряя связей с французами, организовать собственное «разведочное бюро в Вене и Париже по наблюдению за действиями японцев»{94}.

И.Ф. Манасевич-Мануйлов 

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестная революция

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Лобановский
Лобановский

Книга посвящена выдающемуся футболисту и тренеру Валерию Васильевичу Лобановскому (1939—2002). Тренер «номер один» в советском, а затем украинском футболе, признанный одним из величайших новаторов этой игры во всём мире, Лобановский был сложной фигурой, всегда, при любой власти оставаясь самим собой — и прежде всего профессионалом высочайшего класса. Его прямота и принципиальность многих не устраивали — и отчасти именно это стало причиной возникновения вокруг него различных слухов и домыслов, а иногда и откровенной лжи. Автор книги, спортивный журналист и историк Александр Горбунов, близко знавший Валерия Васильевича и друживший с ним, развенчивает эти мифы, рассказывая о личности выдающегося тренера и приводя множество новых, ранее неизвестных фактов, касающихся истории отечественного спорта.

Александр Аркадьевич Горбунов

Биографии и Мемуары