Читаем Японский секрет спокойствия полностью

Конечно, многие древние искусства со временем угасали, становились все менее востребованными и в результате, потеряв свою изначальную практичность, превращались в формальную дань традициям. Тем не менее за пустой оболочкой, напоминающей о былой славе, мы все еще можем найти отголоски былого значения. И двухсекундная медитация – яркий тому пример.

Искусство, которому учит Осаки-сэнсэй, все еще очень эффективно, но на протяжении столетий сложно было избежать упадка. Чтобы структура сохраняла жизнеспособность, каждое поколение должно смотреть на нее свежим взглядом, вдыхая в нее новую жизнь. Я не уверен, что мой ответ на загадку о двухсекундной медитации верен, но он кажется мне не лишенным смысла. Я с радостью погрузился в это исследование и принял брошенный вызов.

Когда я пришел к выводу, что мое мнение имеет право на существование, то обсудил его с Осаки-сэнсэем. Он внимательно меня выслушал и помолчал некоторое время, прежде чем сказать:

Я думаю, что ты нашел правильный ответ. Теперь ты должен отыскать такой способ медитации, который будет мгновенно погружать тебя в состояние спокойной ясности. А оно, в свою очередь, поможет тебе без лишних размышлений находить верные движения в условиях экстремального напряжения во время схватки. Не забывай, что эти две секунды – лишь подсказка, а не ответ на вопрос «что же для этого нужно». Если твой соперник достаточно умел, то две секунды – это очень долго. Я буду рад узнать, что тебе в итоге удастся обнаружить.

Вскоре после этого разговора я увидел нечто такое, что дало мне отличную подсказку Я осознал, что нужно будет сочетать тренировку по боевому искусству с сотай-хо[2], сертифицированным мастером которого я являюсь.

Я понял, что, связав два этих искусства, смогу достичь более глубокой осознанности, которая трансформирует оба направления и поможет мне найти тот особенный способ медитации, который я ищу. Я боялся, что сэнсэй сочтет мое «прозрение» безумной идеей, и все же при нашей следующей встрече поделился с ним своим осознанием.

Осаки-сэнсэй рассказал мне, что, по легенде, Камиидзуми Исэ-но-ками Нобуцуне, основателю нашего искусства меча, было видение, которое и привело его к созданию собственной боевой школы синкагэ-рю. В отличие от учений того времени, искусство синкагэ-рю позволяло сохранить противнику жизнь.

Камиидзуми-сэнсэй считал, что недостойно убивать соперника, если в этом нет нужды. Он понимал ценность личности самурая. Камиидзуми-сэнсэй чувствовал, что каждый воин – важный член общества, а значит, по возможности сохраняя жизнь самурая, он делает шаг на пути к лучшему миру.

Благодаря этому взгляду Камиидзуми Исэ-но-ками Нобуцуны и тому, что его боевое искусство оказалось очень эффективным, сёгун (военачальник тех времен) выбрал синкагэ-рю своим официальным боевым искусством. Оно оставалось таковым на протяжении 400 лет, пока не произошло падение японской феодальной системы. Благодаря своей невероятной эффективности и позитивному подходу, синкагэ-рю остается самым глубоко почитаемым и элитным самурайским искусством в истории Японии.

Рассказывая мне о видении Камиидзуми-сэнсэя, Осаки-сэнсэй выглядел заметно вдохновленным. Он напомнил мне, что однажды я применил техники сотай-хо на его колене, и после этого боль в ноге стала меньше. Он сказал, что был бы рад научиться этому терапевтическому методу и посмотреть, что получится, если соединить лечебную практику и боевое искусство. Осаки-сэнсэй предложил ежедневно уделять нашей совместной работе пару часов.

Мы практиковались на протяжении нескольких лет и, оттачивая наше понимание этих искусств, начали все глубже погружаться в медитативное состояние, почти не прилагая к этому усилий. Метод, который мы выбрали для медитации, основывался на чистом чувствовании, намерении, расслабленной осознанности, которые стали результатом упорных, ежедневных и долгих практик, проводимых в условиях значительных физических и психологических нагрузок.

Приближался конец моего обучения, я уже получил сертификаты мастера по всем четырем искусствам самурая, которым обучал Осаки-сэнсэй. И тогда, исполняя свои новые обязанности учителя, я задумался, как можно объяснить наш метод медитации другим людям. Я понимал, что не каждому подойдет тот путь, которым шли мы с сэнсэем, ведь не все обладают таким уровнем натренированности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство управленческой борьбы
Искусство управленческой борьбы

Каждый из нас ежедневно оказывается вовлеченным в разнообразные ситуации, связанные с борьбой за право контролировать происходящее и управлять обстоятельствами. Желая добиться успеха в своих действиях, мы должны преодолевать сознательное или непреднамеренное сопротивление окружающих, исполнять взятые на себя обязательства, отстаивать свои интересы и убеждения.Каждый из нас управляет миром, хотя, может быть, делает это плохо. Камень на дороге управляет повозкой. Ребенок, еще не умея говорить, уже управляет родителями. Не стыдно управлять миром, стыдно делать это плохо. Управлять можно всем и всеми, в любой ситуации и из любой точки, надо лишь знать как.Эта книга предлагает читателю универсальную систему эффективного управленческого поведения, своеобразную "философию жизни", украшенную легендами и притчами, соединяющую мудрость древних традиций с последними достижениями психологии и менеджмента.

Владимир Константинович Тарасов , Владимир Тарасов

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес