Читаем Ярмарка коррупции полностью

– Вы боитесь, что вас назовут предателем, – сказал Джонсон. – Но разве это предательство – служить человеку, который является вашим истинным монархом? Уверен, вы достаточно хорошо знаете историю королевства и вам не нужна лекция, я лишь напомню, что истинный монарх был лишен трона кучкой кровожадных вигов, которые обошлись бы с ним так же, как с его отцом, великим королем, которому отрубили голову. Теперь из-за фанатичной ненависти к вероисповеданию короля, которая вам, как человеку, исповедующему иудаизм, должна казаться особо отвратительной, они отдали корону немецкому князьку, не имеющему никаких корней на Британских островах, который даже не говорит по-английски и единственным достоинством которого является то, что он не католик. Разве те, кто поддерживает вигов, не настоящие предатели?

Я тяжело вздохнул. Не могу сказать, что я не испытывал искушения. В прошлом веке это королевство пережило столько потрясений и переворотов, что еще один переворот казался вполне вероятным. Если Претенденту выпадет удача и он получит трон, а я свяжу свою судьбу с ним, разве меня не ждет вознаграждение за мои услуги, причем очень солидное? Но этого было недостаточно.

– Мистер Джонсон, я ни в коей мере не могу считать себя политическим философом. Единственное, что я могу сказать: эта страна оказала моим соотечественникам необыкновенно теплый прием, и противодействие правительству этой страны было бы проявлением крайней неблагодарности даже несмотря на то, что отдельные его представители желают мне зла. Я с пониманием отношусь к вашему движению и уважаю ваши убеждения, но, к большому сожалению, я не могу выполнить то, о чем вы меня просите.

Претендент покачал головой:

– Ничего страшного, мистер Уивер, такова человеческая природа. Вы скорее готовы жить в рабстве у знакомого вам хозяина, чем воспользоваться шансом получить свободу с новым хозяином. Печально, что такой человек, как вы, не может сбросить оковы рабства. Со своей стороны, я не таю никакой обиды. Когда я займу свой законный трон, я попрошу вас прийти ко мне. Для вас найдется место.

В ответ я поклонился, и Претендент вышел из комнаты.

Джонсон покачал головой:

– Его величество более великодушен и чуток, чем я, ибо скажу вам прямо, что считаю ваше решение неразумным. Я подозревал, что вы можете отказаться, но его величество пожелал сделать вам предложение, и оно было сделано. Возможно, вы еще измените свое решение. Теперь вы знаете, где найти наших собратьев, поэтому можете не делать секрета, если решите вступить в наши ряды. Тем временем могу лишь просить вас никому не рассказывать, что вы здесь видели и слышали. Если вы не желаете встать на нашу сторону, я целиком завишу от вашей признательности за то, что мы сохранили вам свободу.

Он замолчал, и в тишине было слышно наше дыхание и тиканье напольных часов.

– И это все? – недоверчиво спросил я. – Вы позволите мне уйти?

– Я не могу препятствовать вам, по крайней мере применяя средства, которые считаю неприятными. Через несколько часов его величество покинет эти берега, поэтому вы не сможете причинить вред, сообщив об увиденном, хотя я просил бы вас этого не делать. Могу лишь пожелать вам удачи в ваших поисках справедливости, сэр, так как знаю: какие бы смелые поступки вы ни совершили, они будут служить интересам истинного короля.

Это казалось невероятным, но мистер Джонсон собирался отпустить меня, несмотря на то, что у меня были сведения, с помощью которых я мог погубить мистера Аффорда, хотя и не мог подтвердить их документально. Выходя из дома, я был как никогда осторожен, но никто не бросился на меня из темноты с намерением перерезать мне горло, и единственное затруднение, с которым мне пришлось столкнуться по дороге домой, был поиск наемного экипажа.

Засыпая, я не переставал изумляться тому, что Аффорд позволит мне ходить по той же земле, что и он, после того как мне стали известны определенные факты. Однако вскоре я узнал, что он не собирался этого делать. Мне стало известно, что на следующий день после моей встречи с Джонсоном Аффорд покинул страну, сославшись на здоровье, и поселился в Италии. Точнее говоря, он уехал в Рим, в город, где проживал Претендент.

Глава 18

В первый день шестинедельной избирательной гонки я решил отправиться в Ковент-Гарден, чтобы посмотреть на церемонию открытия. Часто на подобных процессиях царит праздничная атмосфера, как на параде лорд-мэра, и ничто не предвещало, что на этот раз будет иначе.

Я написал записку Элиасу и попросил его составить мне компанию. Поскольку мы отправлялись в общественное место, я предпочел на этот раз не быть ни Уивером, ни Эвансом, а снова надел ливрею слуги. Прошло уже довольно много времени после того, как я пользовался этим костюмом в последний раз, и я решил, что мне ничего не угрожает, если снова надену его на короткое время.

Сначала мы встретились в таверне: мне не терпелось обсудить с другом сведения, которые мне недавно удалось получить. Однако, когда мы встретились, оказалось, что Элиас не в духе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенджамин Уивер

Компания дьявола
Компания дьявола

Впервые на русском — очередная книга о приключениях Бенджамина Уивера, бывшего знаменитого боксера, а теперь лондонского частного детектива, уже знакомого читателю по бестселлерам «Заговор бумаг» и «Ярмарка коррупции».Даже такому мастеру перевоплощений, как Уивер, нелегко потягаться с таинственным Джеромом Коббом, который шантажом заставляет его исполнять одно, казалось бы, нелепое поручение за другим: сперва проиграться в карты, затем — выкрасть секретный отчет из кабинета высокопоставленного чиновника могущественной Ост-Индской компании. Пойти на попятную Уивер, не может: на кону жизнь и благополучие его близких. Но кража — лишь первый ход в смертельно опасной игре; в игре, в которой сплелись тайные заговоры, корпоративное соперничество и даже международный шпионаж…

Дэвид Лисс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Торговец кофе
Торговец кофе

Впервые на русском — новый роман автора уже полюбившихся российскому читателю интеллектуальных бестселлеров "Заговор бумаг" и "Ярмарка коррупции". Однако "Торговец кофе" повествует не о лондонских приключениях Бенджамина Уивера, но об амстердамских — его деда. Мигель Лиенсо — преуспевающий купец и биржевой деятель. Вернее, был преуспевающим, пока не ввязался в разорившую его авантюру с бразильским сахаром. Теперь он вынужден жить у родного брата, кормить кредиторов завтраками и мечтать о новой грандиозной сделке, которая разом поправит его финансовое положение и прославит его на всю голландскую столицу. Когда же веселая вдова Гертруда Дамхёйс предлагает ему заняться торговлей новым экзотическим продуктом — зернами кофе, он видит в этом именно тот шанс, о котором мечтал. Дело за малым — спланировать биржевые операции небывалого размаха в масштабе всей Европы, обвести вокруг пальца крупнейших финансовых воротил Амстердама, осведомленность которых о тайных планах Мигеля граничит со сверхъестественным, и найти отправителя загадочных угрожающих записок, уже готового перейти от угроз к действию.

Дэвид Лисс

Исторический детектив

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы