Читаем "Ярмо" для жулика полностью

-  Его,- поздоровавшись ответил Интендант и снова внимательно всмотрелся в его собеседника, и тот, не выдержав взгляда, спросил со скрытой в нем духовной и физической жестокостью, которая не ускользнула от внимания Ильи:

-  Знакомого признал, корефан?

-  Да,- ответил Илья,- вы мусорщиком случайно не работали?

Мужчина резко метнул взгляд на Толика.

"Пес!" - осенило Интенданта.

Толик тем временем, замявшись, начал объяснять Илье, что это бизнесмен, что он может многое сделать и т. д.

-  Я ничего не имел в виду,- сказал Илья,- просто у нас мусоропровод приходил мужик чистить, точь-в-точь похожий на вас. Если я что-то не так сказал, то извините.

-  Да нет, ничего, ничего,- ответил уже более-менее мягко бизнесмен,- меня часто с кем-то путают, лицо, видать, генетическое.

Тут вмешался Толик, стараясь свести все в шутку, приводя множество тухлых примеров из своей скотской жизни, и при этом так подло улыбаясь, что у Ильи возникло острое желание взять его за горло и так сдавить, чтобы его поганый язык век не шевелился. Но поскольку эта процедура, тем более сейчас, пользы едва принесла бы, то оставалось взять себя в руки и думать о том, что это значит.

Бизнесмен, как заметил Илья, был человек вкрадчивый, ловкий и уверенный в себе и своей компетенции. У него была развита тенденция говорить много, ничего при этом не сказав, что тоже не ускользнуло от Ильи.

После пятиминутной беседы, он пообещал Илье коробку чисто штатовской "Мальборы" по госцене, и Илья, сведя все на шутку, сказал:

-  Теперь я не сомневаюсь, что вы не имеете никакого отношения к мусоропроводу,- и, извинившись, пошел якобы в туалет.

Не доходя до туалета, Интендант свернул в бухгалтерию, там никого не было, видно, бухгалтер Лариса вышла на минутку, оставив дверь открытой. Быстро набрав номер, Илья позвонил Диме.

-  Алло! Димон! Срочно в пожарном порядке к двадцать первому,- и, положив трубку, пошел обратно.

Подходя к гастрономическому, он увидел Федю, тащившего вместе с Ежиком большую коробку.

-  Федя, Буткову не видел? - спросил Илья, не здороваясь.

-  Не-а, может, Ежик видел, а, Ежик? - спросил он у него.

-  Я сам их найти не смог, они бормотуху со Светкой до обеда пили, а после потерялись,- ответил Ежик.

-  Что-то не похоже на нее,- сказал Илья задумчиво. Федя в своем репертуаре, расхохотавшись, сделал вывод, что она пропивает сапоги.

-  Ничего  смешного здесь нет,- высказал Илья свое мнение,- просто девчонке трудно сохранить свою индивидуальность, поэтому ей зачастую приходится растворяться в бормотухе.

В это мгновенье, легка на помине, появилась сама Бутова.

-  Сапоги толкнула? - спросил Илья.

Ольга, взглянув на него поверх очков мутными глазами, откинув полу халата, задрав юбку и, показав ниже живота, выкрикнула:

-  Оттуда сдачи не бывает!

Федя заржал надолго и, отдышавшись от смеха, заявил:

-  Трусики, колготки, а она - сдачи не бывает.

-  Смеешься ты, Федя,- сказал Илья, глядя вслед удаляющейся Бутковой,- не надо мной, а над этой дурой.

-  Почему? Вроде ты в дураках остался.

-  Потому, что если бы эта глупая девочка помогла мне, то имела бы гораздо больше,  а сапогами она назначила сама себе соответствующую цену. Но это мелочи, лучше скажи, что будем делать с Толиком?

-  А что Толик? Не понял, чем он тебя не устраивает?

-  Федя, я не хочу тебе ничего объяснять, так как тебе нужно все доказывать, но как бы его знакомые нас под статью не подвели.

-  За что подведут? Ты что, Илюха, в самом деле?

-  Я не знаю за что, будь то наркотики, кражи, мошенничество, разницы нет, просто я не хочу слышать твои ежедневные вопли из соседней комнаты, будто залетел ты из-за меня, когда мы будем с тобой сидеть в ожидании суда в следственном изоляторе.

-  Ты что? Хочешь сказать, что ни с того ни с сего на нас могут повесить дело и отправить за решетку? Или, может, ты думаешь, что Толик нам специально' продает железо, чтобы подставить?

-  Не знаю, Федя, не знаю, можешь считать меня идиотом, но я скажу тебе: что один раз уже менты, исходя из того, что я нигде не работаю и поэтому не имею законных источников существования, отправили Меня в места не столь отдаленные по нравственным соображениям.

-  Ты объяснить поконкретней не можешь?

-  Нет, Федя, потому что сейчас происходят такие вещи, что пенек, служащий тебе головой, не сможет осмыслить их. Я тебе сказал все, что думаю, хочешь, обижайся, хочешь нет.

-  Илюха, тебе Буткова настроение испоганила, и теперь ты вдаешься в крайности.

-  Ладно! - перебил его Илья.- Завязываем эту тему.

-  Как хочешь, но ты сам ее начал... Да, ладно, пойду телегу разгружу, пора в гараж сваливать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика