Читаем Ярость полностью

Лана, не ответив, вынула сигарету из лежащей на столе пачки Кейт и прикурила. Я с тяжелым чувством смотрел, как она затягивается.

— Ты поговорила с Агати?

Лана кивнула и выпустила длинную струю дыма.

— И?.. — Я нахмурился. — Ты объяснилась с ней? Агати поняла?

— Нет. Она очень расстроена.

— Ты бы сказала, что это была моя идея, — рассмеялся я.

— Я так и сделала.

— И что она?

— Говорит, что ты злодей.

— Как драматично… Что-нибудь еще?

— Что бог тебя накажет.

— Уже наказал.

— Все кончено, Эллиот. — Лана решительно затушила окурок. — Агати сказала, чтобы мы прекратили. Немедленно.

Ах, вот в чем дело… Стараясь не выдать раздражение, я заговорил:

— Впереди финальный акт. Агати придется дождаться, когда опустят занавес.

— Занавес опущен. Все кончено.

— А как же Джейсон?

Лана пожала плечами и прошептала, обращаясь скорее к себе самой, чем ко мне:

— Джейсону все равно. Он думает, что я умерла, и ему плевать.

На нее было жалко смотреть. Наконец-то у Ланы открылись глаза, и она узрела свет истины! Я ждал этого. Теперь мы можем начать заново — она и я, на сей раз на равных. Мы начнем с чистого листа: честно, искренне.

— Очень хорошо. Все кончено, — я кивнул. — Что дальше?

— Ни единой мысли, — глухо проронила Лана.

— Зато у меня есть мысль. Если хочешь, расскажу.

— Давай. — В глазах Ланы зажегся слабый огонек надежды.

Вот он, подходящий момент для откровения. И я решился.

— Помнишь вечер в Саут-Бэнк, когда ты познакомилась с Джейсоном? Мы никогда не говорили об этом.

— И что?

— В тот вечер я взял с собой кольцо. Я собирался сделать тебе предложение.

Лана смотрела на меня с удивлением.

— Увы, Джейсон меня опередил, — улыбнулся я. — Я часто думал, что бы случилось, не встреть ты его тогда.

— Ничего бы не случилось, — глядя в сторону, ответила Лана.

Теперь настала моя очередь удивляться.

— Ничего?

— Мы с тобой были просто друзьями.

— Были? — Я улыбнулся. — Я в полной уверенности, что мы до сих пор друзья. И даже больше, черт возьми! Ты это прекрасно знаешь. — Я вдруг страшно разозлился. — Посмотри правде в глаза, хоть раз! Лана, я люблю тебя. Расстанься с Джейсоном и выходи за меня!

Лана молча смотрела на меня, будто не слышала ни единого слова.

— Я не шучу. Выходи за меня и стань счастливой.

Я собрал все свое мужество, чтобы произнести эти слова. Я затаил дыхание. Повисла пауза. Ответ Ланы, когда он наконец последовал, оказался довольно жестоким. Холодный резкий смех хлестнул меня, как пощечина.

— А дальше что? — спросила она. — Я упаду с лестницы, как Барбара Уэст?

Меня словно ударили под дых. Я ошеломленно уставился на Лану. Я чувствовал себя… Впрочем, вы уже неплохо меня знаете и можете представить, каково мне было. Я понимал, что если заговорю, то выдам свое состояние. Я мог сказать что-нибудь непростительное, пересечь «красную линию». Поэтому я ничего не ответил и удалился.

5

Я вышел тем же путем, что и заходил: через застекленные двери на веранду и вниз по ступеням. Яростный ветер сбивал с ног, в голове крутились тяжелые мысли. Я не мог поверить своим ушам. Злая шутка про Барбару — это так не похоже на Лану… Я ничего не понимал.

Даже сейчас, когда я пишу эти строки, мне непонятно, почему Лана повела себя тогда столь жестоко. Это совершенно не соответствовало ее характеру. Мне не верилось, что Лана, моя подруга, способна на такое. Хотя, пожалуй, я мог бы поверить, что на такое способна ее вторая, тайная личность. Маленькая девочка, скрытая внутри Ланы, измученная и жаждущая выплеснуть весь свой гнев.

Конечно, я бы ее простил. Иначе и быть не могло. Ведь я любил Лану. Даже если порой она вела себя жестоко.

Погруженный в раздумья, я не заметил Джейсона и столкнулся с ним на нижней ступеньке лестницы.

— Какого хрена! — Он грубо оттолкнул меня.

— Прости! Я как раз к тебе шел. Ну что, ты обыскал сторожку Никоса?

— Там пусто, — ответил Джейсон.

— А где сейчас Никос?

— У себя. Я ему велел сидеть там до приезда полиции.

— Отлично.

Джейсон собрался пройти мимо меня наверх, но я его остановил.

— Погоди минутку. У меня хорошая новость. Агати уже поговорила с полицейскими.

— И?..

— Ветер утих, и они выехали сюда.

— Правда? — Джейсон облегченно выдохнул. — Слава богу!

— Тогда, может, пойдем на пристань и встретим их?

— Прекрасная мысль, — кивнул Джейсон.

— Увидимся там.

— А ну стой! Ты куда? — Он посмотрел на меня с подозрением.

— Сообщить Кейт, — ответил я. И, не удержавшись, добавил: — Или скажешь ей сам?

— Нет, — Джейсон замотал головой. — Давай ты.

И он направился к пляжу и пристани. Я смотрел ему вслед и улыбался про себя. А затем, прижимая рукой спрятанный в кармане револьвер, отправился к Кейт, чтобы довести дело до конца.

■ ■ ■

Я шагал к летнему домику, решительно настроенный не отступать от плана. Не стану врать, меня подталкивала обида на Лану. Но даже несмотря на ее возражения, я не мог остановить начатое. Это все равно что пытаться удержать валун, который столкнули с горы. Мы уже не были властны над происходящим. События развивались сами собой. Нам лишь оставалось позволить сюжету достичь финала. Лана как актриса наверняка это понимала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы