Читаем Ярость полностью

Приблизившись к летнему домику, я увидел, как оттуда вышел Лео. Я быстро спрятался за деревом и подождал, пока он пройдет мимо, затем подкрался к домику и заглянул в окно. Кейт была одна. Выглядела она ужасно — испуганная, дерганая, вся в слезах… Ночь у нее выдалась тяжелая. К сожалению, дальше станет еще хуже.

Я потянулся к двери, но в последний момент замер. Меня неожиданно парализовал страх. Я давно не играл в спектаклях и еще ни разу не исполнял столь важную роль. Сейчас все зависело от моего актерского мастерства. Мне предстояло довершить иллюзию последним штрихом, и я не имел права на ошибку. Моя игра обязана быть на сто процентов убедительна — все, что я скажу или сделаю, должно выглядеть невинно и правдоподобно. Другими словами, мне предстояло самое важное представление в жизни.

Я взял себя в руки и решительно постучался в дверь.

— Кейт, это я! Нам надо поговорить.

6

Кейт открыла, и я вошел внутрь.

— Закроешь? — попросила она, взмахом руки указав на дверь.

Я задвинул щеколду.

— Я видел, как от тебя выходил Лео. И сказал, чтобы он ждал на пристани, — начал я.

— На пристани?

— Сюда едет полиция. И мы пойдем их встречать. Все вместе.

Кейт ответила не сразу. Я присмотрелся к ней повнимательнее: движения слегка неуверенные, речь смазанная. Оставалось надеяться, что Кейт не сильно пьяна и в состоянии воспринять мои слова.

— Ты меня слышишь? Сюда едет полиция.

— Слышу. А где Джейсон? Вы что-нибудь выяснили? Как это произошло?

Я отрицательно помотал головой.

— Мы обыскали весь остров, от и до.

— И?..

— Ничего.

— Лодку не нашли?

— Нет никакой лодки. Нет никакого бандита. Здесь только мы.

Судя по всему, Кейт не удивилась. Она кивнула своим мыслям и вслух произнесла:

— Это он. Он убил Лану.

— Ты о ком?

— О Никосе, конечно.

— Нет, — я замотал головой. — Никос тут ни при чем.

— Это он. Он же чокнутый. Ты посмотри на него. Он…

— Он мертв.

Кейт уставилась на меня вытаращенными глазами.

— Что?!

— Никос мертв, — негромко повторил я.

— Что случилось?

— Не знаю, меня там не было, — произнес я, глядя в сторону.

Я знал, что Кейт смотрит на меня в упор, лихорадочно пытаясь понять, правда это или нет.

— Они обыскивали северную часть острова, — продолжил я. — Там, где скалы. И Никос упал… Так сказал Джейсон. Передаю с его слов. Меня с ними не было.

— Что ты пытаешься… — Кейт испуганно осеклась. — Где Джейсон?

— На пристани. Вместе с остальными.

Кейт потушила окурок.

— Я его найду.

— Погоди. Мне нужно кое-что тебе сказать.

— Не сейчас.

— Нет, это срочно.

Не обращая внимания на мои слова, Кейт шагнула к двери. Я понял, что решающий момент настал: сейчас или никогда.

— Он убил Лану, — заявил я.

Кейт медленно обернулась.

— Что?

— Джейсон убил Лану.

Она сдавленно хихикнула.

— Ты свихнулся.

— Кейт, послушай, мы не всегда сходимся во взглядах. Но ты моя давняя подруга, и я не могу допустить, чтобы с тобой случилась беда. Я должен тебя предупредить.

— Предупредить? О чем?

— Разговор не простой. — Я жестом указал на стул. — Может, присядешь?

— Да пошел ты!

Я вздохнул и терпеливо продолжил:

— Ладно. Много ли Джейсон рассказывал тебе о своем финансовом положении?

Кейт не ожидала такого вопроса.

— О чем, о чем?

— Значит, ты не в курсе… У него серьезные неприятности. Лана выяснила, что Джейсон от ее имени открыл порядка семнадцати счетов на разные компании в банках по всему миру. Он использовал Лану в отмывании клиентских денег! Как чертову прачечную!

Я кипел от гнева, произнося свою речь. Я прямо видел, как в голове Кейт идет работа: она слушала меня и пыталась понять, вру я или нет, стоит ли верить моим словам. Должен сказать, мое представление удалось — прежде всего, потому что я говорил в основном правду. Джейсон действительно был аферистом. И я ни минуты не сомневался, что Кейт об этом знала.

— Чушь! — вяло запротестовала она.

Однако дальше никаких аргументов не последовало, и я, ободренный успехом, продолжил:

— Джейсона скоро поймают. Если уже не поймали. Думаю, ему светит солидный срок. Если только кто-нибудь не покроет его долги. Джейсону сейчас позарез нужны деньги…

— Думаешь, он убил Лану из-за денег? — Кейт расхохоталась. — Ты ошибаешься! Джейсон никогда бы этого не сделал. Он бы ее не убил.

— Я знаю, что не убил бы.

Кейт раздраженно уставилась на меня.

— Тогда что ты пытаешься сказать?

Я медленно, с расстановкой, словно маленькому ребенку, проговорил:

— На Лане была твоя шаль, Кейт.

Повисла пауза. Она растерянно на меня смотрела.

— Вот почему Джейсон отправился за ней к развалинам. Он принял Лану за тебя.

Кейт молчала. Потом ее лицо вдруг резко побелело.

— Это правда, — добавил я. — Джейсон не собирался убивать Лану. Он хотел застрелить тебя.

Кейт яростно замотала головой.

— Ты псих… Чертов псих!

— Неужели не понимаешь? Джейсон собирается подставить Никоса. И сделал так, чтобы тот не мог оправдаться. Я предупреждал: не вынуждай Джейсона выбирать между тобой и Ланой. Он никогда не ушел бы от жены, потому что нуждался в ней. А ты… ты всего лишь расходный материал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы