Уилл положил сыр на кухонную стойку.
— Это уже интересно.
— Я-то как раз думала, что это просто омерзительно, но каждому свое.
Уилл некоторое время осмысливал услышанное, его представление о Майкле Ормевуде снова менялось. Этого парня действительно трудно на чем-то подловить.
— И что, он делал это все десять лет, пока работал в полиции нравов?
— Я работала в его команде всего несколько месяцев. Могу только догадываться, но, если тебя интересует мое личное мнения, я бы сказала, что да.
— А это вообще обычное дело? — спросил он.
Она пожала плечами.
— Случается порой, особенно с женатыми. Чужая дырка и бесплатно — кто же откажется?
Уилл отвернулся к буфету, чтобы вынуть тарелку, так что она не могла видеть выражение его лица, но Энджи знала его с восьмилетнего возраста и все равно рассмеялась.
— Ты просто ханжа, Уильям, — сказала она.
— За два года мало что изменилось.
Она не поддалась на его уловку. Те два года и целая куча месяцев — тогда было совсем другое дело. Они находились в этой же самой кухне, Энджи кричала на него, а Уилл смотрел в пол и ждал, когда она остановится. И она действительно остановилась, но только тогда, когда хлопнула за собой дверью.
Он нарезал сыр кубиками, стараясь не обращать внимания на взгляды, которые бросала на него Бетти.
— Что ты слышала насчет того, что там произошло сегодня после обеда?
— Ты о соседке Майкла? — уточнила Энджи. — Совсем немного. Только то, что это, видимо, как-то связано с делом Монро.
— Язык соседки был отрезан. Его до сих пор не нашли.
— Зачем кому-то нужно было преследовать соседку Майкла?
— Я и сам удивляюсь.
— Думаешь, это случайность?
Он прислонился к стойке и посмотрел на нее.
— Да не похоже. У Ормевуда много врагов?
— Я не отношусь к его верным друзьям, но, как я знаю, ребята его любят. Он много времени проводит с этим придурком Лео Доннелли, так что это не очень объясняет его вкусы.
— А ты не слышала о каких-то расследованиях, где он мог кого-то серьезно разозлить?
— Ты имеешь в виду, достал кого-то? — Она снова пожала плечами. Новая привычка, которую она приобрела, пока они не виделись. — Ничего особо впечатляющего. Ты действительно считаешь, что это связано с делом Монро?
— Заключение коронера по трупу девушки будет готово завтра. Насколько я заметил, там есть определенные отличия. — Он помолчал, восстанавливая в памяти место преступления. — У нее сверху поцарапана стопа. Очевидно, она споткнулась о забор. Вот здесь у нее рана. — Он показал пальцев в область виска. — Когда она падала, то ударилась головой, причем, похоже, очень сильно. И еще кровь. — Он снова замолчал. — Крови было сравнительно мало. У Монро рот наполнился кровью очень быстро, ее было достаточно, чтобы она задохнулась. Конечно, эта девушка лежала лицом вниз, но и на земле крови было немного. Могу предположить, что сердце ее остановилось до того, как ей отрезали язык.
— Ее изнасиловали?
— На бедрах были кровоподтеки, но точно сказать нельзя, пока она не попадет на стол в морг.
— Вскрытием занимается Пит Хэнсон?
— Да. Убийство произошло в округе Де-Кальб, но я попросил их разрешить ему провести экспертизу и этого тела, для сравнения. Хэнсон сегодня утром делал вскрытие Алиши Монро. Похоже, он нормальный мужик. — Он вспомнил о замечании, которое доктор сделал сегодня во время аутопсии. — А что, презервативы со смазкой и спермицидом стоят намного дороже, чем без всего этого?
Энджи подозрительно уставилась на него.
— Я что, похожа на крупного специалиста в таких делах?
Он подумал, что, по-видимому, именно так оно и есть, но решил не развивать дискуссию на эту тему прямо сейчас.
— Убийца Монро использовал презерватив со спермицидом и смазкой. Я просто подумал, дороже это или нет.
— Он не хотел оставлять свою ДНК, — озвучила Энджи очевидный вывод.
— А Ормевуд считает, что он просто не собирался ее убивать.
— Полная чушь! — возразила Энджи. — Клиентура проституток не приносит с собой резинки. Они не очень переживают за девушек, которых трахают. Знаешь, как они называют остальную кожу вокруг вагины? Женщина. — И добавила: — Кому, как не Майклу Ормевуду, знать это?
— Тогда это снова возвращает нас к тому же вопросу. Они намного дороже?
Энджи несколько секунд внимательно смотрела на него. Она знала, что Уилл никогда в жизни не покупал презервативов.
— Девушки такие же люди, как и все остальные: они думают, что если вещь стоит немного дороже, то она лучше. И они заплатят лишние тридцать-сорок центов, если думают, что это может защитить их от гепатита С.
— А СПИД их волнует не больше?
— СПИД обычно можно скрыть. А при гепатите становишься желтым. Лиша была одной из самых умных. Она использовала все меры предосторожности, какие могла.