Читаем Ярость Бури полностью

Малфурион не ощущал присутствия своего тюремщика. Стало быть, в этот момент за ним никто не следил, и можно было предпринять осторожную попытку.

Немалым усилием Малфурион заставил ветви, в которые превратились его руки, двигаться. Он уже делал так множество раз, в основном для того, чтобы облегчить мучительную боль. Мука никуда не делась, но Малфуриону удалось защитить от нее крохотную часть своего разума и заняться своим планом. Для начала нужно было предпринять отвлекающий маневр.

Все самое важное происходило под землей, там, где находились корни, приковавшие Малфуриона к земле. По большей части они служили целям Владыки Кошмара, который хотел удержать пленника на месте и напитать ужасами, таившимися в глубине. Тюремщик искренне верил в абсолютную беспомощность своей жертвы, и из-за этого не обратил никакого внимания на крохотный корешок, который очень много значил для Малфуриона.

Верховный друид научился управлять им с помощью невероятной концентрации и силы воли. А Владыка Кошмара попросту не придавал значения столь крохотной частице, отбившейся от общего множества. Именно поэтому Малфурион использовал любую возможность, чтобы укрепить власть над корешком и заставить его служить своей цели.

Он должен был пробраться глубже, пройдя под остальными корнями. Чтобы добиться этого, Малфурион использовал все свои знания, взывая к природе. Он помогал корешку вырасти, проталкивал его все ниже и ниже, мимо насекомых и паразитов, копавшихся в грязи и разрушавших то, что еще осталось от Изумрудного Сна.

Как только крохотный корень проник достаточно глубоко, Малфурион развернул его, а после, ни на мгновение не забывая о присутствии Владыки Кошмара, направил в сторону, к туману.

До цели оставалось совсем немного, и Малфурион не прекращал усилий, хоть это и привлекло внимание призрачного древа. Время на просторах Кошмара утратило свою силу, но у Малфуриона его все равно оставалось катастрофически мало. Он видел лишь два пути – вырвать себе свободу или поддаться злу, став безвольным слугой Кошмара.

Корень продвигался сантиметр за сантиметром и почти достиг цели.

Вдруг Малфурион почувствовал, как призрачное древо потянулось вперед.

По земле перед ним скользнули скелетообразные ветви. Владыка Кошмара не произносил ни слова, и это не предвещало ничего хорошего. Тени поползли в том направлении, куда тянулся корень.

Мысли наполнил низкий, коварный смех, но Малфурион подавил ужас от того, что его план раскрыли.

– Гляди-ка, а глупцы не сдаются, – насмешливо произнес Владыка Кошмара. – Хоть их ряды поредели, а павшие товарищи присоединились к силам Кошмара.

– Они добьются цели! – ответил Малфурион, надеясь, что этим ему удастся отвлечь внимание врага. – Кошмар потеряет силу, а вместе с ним и ты!

– Они понятия не имеют, что значит «добиваться цели», – возразил Владыка Кошмара, принявший облик призрачного древа. – Не знают, каково это – вынашивать планы, ждать, ждать и снова ждать… – он снова разразился жутким хохотом. – Ну а нас… нас щедро вознаградят за ожидание! Мы поглотим Азерот!

Призрачное древо скрылось из виду. Малфурион и не думал расслабляться. Владыка Кошмара не ограничивался постоянным наблюдением за ним. Он занимался множеством темных дел. Верховный друид знал, что происходит, лучше остальных. Если его план не сработает…

Тем временем корень добрался до нужного места.

Теперь Малфуриону оставалось лишь ждать и молиться.


Бролл не успел остановить Тиранду, и теперь другого выхода, кроме как попытаться ее догнать, не было. Прежде чем отправиться в путь, он принял облик большой кошки. Бросившись прямиком в плотный туман, друид задействовал обостренные слух и обоняние, чтобы лучше ориентироваться в условиях ограниченной видимости.

Он сразу напал на след. Как ни странно, преследовать Тиранду оказалось гораздо проще, чем можно предположить. Любовь к Малфуриону заглушила голос разума, но верховная жрица все же не забыла о возможных опасностях. Бролл был уверен, что им еще придется встретиться с самыми чудовищными проявлениями Кошмара. Тиранда оставила за собой след из лунного света, который расчищал путь от отвратительных насекомых. Бролл в отличие от нее не был столь милосерден – его острые когти безжалостно разрывали хитиновые панцири.

Впереди мелькнула чья-то фигура, которая, впрочем, шла не по тому маршруту, что выбрала Тиранда. Бролл низко зарычал и резко сменил направление. У него нет времени на ненужные стычки!

Земля впереди вздыбилась, и черные жуки хлынули врассыпную.

– Отец! Отец!

Впереди вдруг возникла Анесса, в отчаянии протягивая руки и умоляюще глядя на Бролла. Она казалась меньше Тиранды и уступала ей ростом. Невинное, чистое создание со взглядом, полным непонимания…

Перейти на страницу:

Все книги серии World of Warcraft

Похожие книги