Маюмбу, более крупный, с более длинным мечом, первым подошел на расстояние удара и грозно замахнулся Тау в шею. Его меч, двигаясь быстрее, чем мог проследить неподготовленный глаз, с пронзительным свистом рассек воздух. Тау отклонился, а потом подскочил и ударил рукоятью меча сильной руки Маюмбу в запястье, сломав его. Затем, используя инерцию, свою и противника, он вонзил притупленное острие своего клинка в кожаную броню, закрывавшую живот Маюмбу. Удар пришелся в цель: Тау попал в промежуток между двумя бронзовыми пластинами, проткнув дорогую звериную шкуру, тельник под ней и живот Маюмбу.
Маюмбу был крепок. От столкновения Тау отбросило на шаг, и не прошло дыхания, как они крепко сцепились.
Маюмбу, возвышаясь над Тау, схватил его за шею и ударил рукой, в которой держал меч, Тау по спине. Тау смотрел ему в лицо. Он ждал момента, когда Маюмбу поймет, что бой окончен.
Это случилось сразу после того, как Маюмбу коснулся лопатки Тау сломанным запястьем. Сразу после того, как он попытался сделать вдох и почувствовал боль от бронзы, вошедшей ему в живот на две пяди. Тогда Маюмбу понял, что ему конец. Тогда он закричал, переполняемый болью, которая уносила его далеко оттуда.
Тау убрал руку Вельможи со своей шеи и отступил. Его клинок освободился в тот же момент, выскользнув из Маюмбу с таким звуком, будто из грязи вытащили палку. Маюмбу упал на колени, задыхаясь и выпучив глаза.
Его охватил страх. Тау видел это в его глазах и, хотя это нельзя было счесть милосердием, избавил его от страха. Он ударил краем своего тупого клинка Маюмбу по голове, оставив вмятину на шлеме над виском и повалив обмякшего противника на траву.
Тау остался стоять над телом, впиваясь взглядом в остальных Индлову, призывая сделать что угодно, кроме выполнения обещанного. Утесы снова затихли, даже немногие дымчатые облачка в небе не двигались с места.
– Богиньей милости, – произнес первый Индлову, опускаясь на колено.
– Богиньей милости, – произнес следующий, а потом еще и еще. Их просьбы потекли так быстро, как вода из крана в ванной в квартале умквондиси.
– Победитель боя – Чешуй Джавьеда, – объявил дрожащий голос жилистого умквондиси из цитадели. – Чешуй Джавьеда выходит в полуфинал.
Вода из крана хлынула сильнее, и к потоку присоединилась толпа зрителей – они наводнили плато волной криков и возгласов, выражавших триумф и опустошение.
Чешуй Джавьеда бросился к Тау, его быстро окружили, радуясь его и их общей победе, но он никого не слышал и ничего не чувствовал. Он смотрел на кровь Маюмбу, которая стекала по траве и просачивалась в землю. Она была темной, артериальной, и не выглядела такой уж благородной.
Тау никогда не видел, чтобы люди вели себя так возбужденно без масмаса или гаума. Не знай он наверняка, мог бы поклясться, что Богиня обратила их воду в олу. Они собрались в своем шатре, где плясали и улюлюкали. Азима стучал в барабаны, которые всюду таскал с собой: он зажал их между ног и колотил по ним неистово, а порой и ритмично. Анан промок до нитки: воины Чешуя облили его водой из питьевых ведер.
– Полуфинал! – ликовал Яу, волоча за собой Тау по кругу, словно они танцевали на фестивале Жатвы. – Полуфинал! – воскликнул он, кружась прочь, чтобы найти нового партнера.
Удуак уловил взгляд Тау, поднял кружку с водой и выпил из нее. Тау ответил тем же.
– Не стоило тебе соглашаться, Тау! – проговорил Хадит, лавируя между воинами, будто пьяный. – План давал тебе завалить только одного. Ты выпал из списка ведущих по победам, кому будет дано стать Ингоньямой.
– Будет еще завтра, – сказал Тау.
– Будет-будет! – подтвердил Хадит. – За завтра! – крикнул он и поднял чашку высоко вверх, расплескав содержимое на Тау и еще нескольких человек.
– За завтра! – раздались голоса почти шести десятков братьев, когда полог шатра был отброшен и внутрь шагнул Джавьед, своим появлением заставив всех притихнуть.
– Нам назначили бой, – сказал им Джавьед. – В полуфинале мы будем драться на городской площадке. Наши соперники сегодня не потеряли ни одного человека, мы встретимся с ними на закате. Завтра мы будем драться с Чешуем Осы.
Все зашептались, не зная, как на это реагировать. Один Тау просиял.
– Келлан.
Глава тринадцатая
Оса
Все пошло не так. Удуак со своим отрядом вылетел, отряда Яу не было видно уже полпромежутка, а Тау оказался заперт в разрушающемся здании, окруженный двадцатью семью Индлову.
Сначала бой шел неторопливо. Обе стороны вели себя осторожно, понемногу захватывая территорию загроможденной городской площадки. Чтобы подначить Чешуй Осы и исполнить данное Тау обещание, Хадит дал ему троих человек в специальную группу убийц.
Тау, вместе с Рунако и близнецами Куэнде и Мшинде, были все равно что жнецами на жатве. Где бы ни появлялись Индлову, не занятые в схватке и не примкнувшие к группе, Тау и его отряд находил их и выводил из боя. Все шло хорошо, пока Келлан не перестроился. Понеся слишком большие потери, он собрал своих людей вместе.