Читаем Яростное влечение полностью

Бесс уставилась на Джерида. Ее тело дрожало, все силы уходили на то, чтобы противостоять мужской ярости. Он стрелял в человека. Прямо здесь, перед ней. И, возможно, разъярен на себя и на нее именно за то, что ему не удалось убить этого человека.

Джерид сунул револьвер за пояс и притянул к себе Бесс; его пальцы впились в ее тело под тонкой ночной сорочкой.

— Сознайся: ты рисковала жизнью ради смазливого Вильяма? Скажи мне сейчас же, Бесс! Если хочешь остаться с ним, я не буду мешать.

— И ты так легко отпустил бы меня? — обиженно спросила она.

Он обвил руками ее талию, его прикосновения стали мягкими и ласкающими. Бесс почувствовала, как ее тело расслабляется, губы раздвигаются. Одной рукой она обняла Джерида за шею, а ладонью другой касалась мускулов его груди. Они целовались снова и снова, жадно, ненасытно, со страстью, подогретой всем пережитым. Слезы облегчения покатились по ее щекам. Когда Джерид почувствовал их соленую влагу, он обнял Бесс еще крепче. Она ощущала бешеный стук его сердца.

Внезапно он отстранил ее от себя.

— Я упустил из-за тебя Жака: должен был увериться, что ты в безопасности. Что ты делаешь со мной! — Он укоризненно покачал головой.

Бесс подняла голову и посмотрела на него: глаза сужены, линия скул твердая и жесткая. Но она не чувствовала себя виноватой, и ее голос прозвучал требовательно:

— Джерид, расскажи мне все! Где ты был ночью? Как ты успел сюда вовремя, чтобы спасти меня? Почему у тебя револьвер? Джерид…

Он отстранился от нее еще дальше.

— Мы обо всем поговорим, но не сейчас.

Она закусила губу, чтобы опять не расплакаться, и пошла к дверям конюшни.

— Ты беспокоилась о Вильяме, Бесс? — ровным безжизненным тоном спросил Джерид.

Она повернулась, уже взявшись за дверную щеколду; лунный свет вспыхивал в ее рыжеватых волосах.

— Нет, — произнесла она мягко. — Я беспокоилась о тебе.


Бесс не смогла больше уснуть этой ночью. Как выяснилось, и другие не спали. Вильям и Джерид ловили Лорда, София и Ричард дежурили в комнате Джинни, а Прэнтис-старший вызывал адвоката.

Бесс вернулась от Джинни к себе, боясь, что если останется у нее после ухода Ричарда, то расскажет ей правду о ее возлюбленном, а этого она не хотела. Не сейчас. Бедной девочке надо оправиться от шока, прежде чем она сможет перенести новый, может быть еще более жестокий.

У себя в комнате Бесс села в кресло, потягивая вино. Она обдумала все, что узнала и перечувствовала, с тех пор как приехала в Саратогу-Спрингс. И пришла к двум выводам: она влюблена в Джерида Инмэна, и она должна его оставить.

После этого Бесс сняла одежду, в которой путешествовала этой ночью, и надела прозрачную ночную сорочку и свой любимый пеньюар. Осмотрев себя в зеркало, она спустилась в холл на этаж Джерида, осторожно пробралась к дверям его комнаты и повернула ручку. Дверь опять оказалась незапертой, и Бесс открыла ее ровно настолько, чтобы протиснуться. Войдя, она задвинула щеколду.

Джерид был у себя. Он стоял возле окна в одних брюках с большим револьвером, направленным на нее.

— Тебе не противно держать его в руках? — спросила она.

Джерид бросил револьвер на тумбочку возле кровати.

— Следует стучаться, прежде чем входить к джентльмену, — сухо произнес он.

— Я думала: вдруг ты спишь? Или тебе это вообще не требуется?

Он пожал плечами.

— Время от времени сплю. — Он окинул ее одобрительным взглядом с головы до ног.

— Хочешь, поспим сегодня немного вместе?

Она остановилась в изножье кровати и сбросила с себя пеньюар. Вино, выпитое ради снятия стресса, подействовало на нее гораздо сильнее, чем она сама предполагала. Сквозь прозрачную ткань сорочки просвечивала грудь, и Бесс, видя это, ничуть не смущалась. Джерид придвинулся к ней, потянул двумя пальцами за кончики ленты, удерживающей ворот сорочки, но до конца развязывать ленту не стал.

Бесс чувствовала странное щекотание в носу, глядя на его мускулистую грудь, такую широкую и надежную, придающую непостижимую мужественность его облику. Она протянула руку и коснулась темных мягких волос на его груди.

— Я думаю о тебе часами, — призналась она.

Он улыбнулся медленной ленивой улыбкой и дернул за кончики ленты. Прозрачное одеяние, и без того ничего не скрывавшее, упало к их ногам.

Закинув руки за шею Джериду, Бесс прижалась к нему голой напряженной грудью. Он прошелся руками от ее плеч к локтям, бережно целуя в губы.

— Ты прекрасна и при дневном, и при лунном свете. — Голос у него стал хриплым.

Бесс улыбнулась и прижалась к нему еще теснее. Его руки спускались по ее спине все ниже, к шелковистым округлостям ягодиц. Она пробежалась языком по его губам и застонала от восторга.

Потом он медленно опустил ее в постели и стал целовать шею и грудь, зажимая губами то один сосок, то другой. Бесс закинула руки за голову и прикрыла глаза в изнеможении от бешеной атаки чувств, обрушившихся на нее. Джерид, стоя на коленях перед кроватью, покрывал мелкими поцелуями ее грудь, а рука его ласкала бедро, подбираясь к влажному, чрезвычайно чувствительному уже треугольнику.

Перейти на страницу:

Похожие книги