Читаем Ящеръ (СИ) полностью

Митьку словно бы сдавило удушливыми объятьями, но как-то по-родному. Белый свет заслонило от него полупрозрачным щитом из темноты. Под новоиспеченным панцырем, который больше всего напоминал яйцо, из которого следовало родиться древней рептилии в белом кителе. Митя очень четко вдруг осознал, что родиться ему предстоит непременно для того, чтобы откусывать головы новой алеющей гидре, и что это будет та еще битва. А еще он хотел подпрыгивать, и откусывать круглые светящиеся блины, чтобы красть у толпы освещение.

Холод, сковывающий члены, отпустил, отступил на второй план. Ящер не заметил, как его белый китель с пустыми погонами сам стал излучать морозную тревогу. Все, что его терзало подчинилось сейчас его воле, стало орудием его мести.

- Мне бы стеклышко для образа, - горло словно бы разучилось выталкивать слова. Сам этот процесс сделался каким-то бессмысленным и малоэффективным. Гораздо более логичным Ящеру теперь казалось подпрыгивать в новых щеголеватых сапогах, пристукивая в воздухе каблуками, и хвататься за револьвер, висевший на поясе. - Мне ведь для жизни так мало нужно, господин глава, - промолвил парень, и в его голосе прозвучали нотки философской грусти. Сказанного не воротишь, содеянного не отменишь.

- Ты рехнулся? - на лунный просвет выпорхнул клок темной бороды. Голова замахнулся на Ящера крепко сколоченным табуретом, явно намереваясь отбить ему всю голову.

Парень выдохнул морозный воздух, невидимый панцирь растаял, как нелепая поземка, словно и не было его. На пороге стоял белый офицер без опозновательнвх знаков. Ящер, выхвативший револьвер, готовый откусывать головы красной гидре.

Митька хищно глянул на главу, мчавшегося на него с табуретом, затем иронично усмехнулся, и выстрелил. Револьвер благосклонно кивнул и, крутанувшись в ладони, исчез в кобуре.

Бородатый мужик разинул рот, зажимая ладонью пулевое ранение. В жарком воздухе истопленной избы запахло липкой кровью. Табуретка с грохотом упала на деревянный пол прямо возле митькиных ног.

- Чего тебе надобно, ирод ты проклятый? - скрепя зубами от злости, процедил хозяин дома.

- Не скрипи так сильно зубами, раздражает, - Ящер любезно похлопал главу по раненному плечу, которое тот старательно зажимал.

Затем молодой человек медленно прошелся по ковровой дорожке, выстеленной до самой постели, наслаждаясь похрустыванием кожи на ремне и сапогах.

- Мне ведь, Никодим Семенович, много-то и не надо, - сказал Ящер. В его голосе то и дело проскальзывали истеричные нотки глухой обиды. - Что б последнего не забирали, да вот, иконка поломалась. И того не нашлось у советской власти в закромах. Стеклышка! - парень показал двумя пальцами, какой небольшой размер стекла ему требовался.

- Дурак ты, Митька, не ведаешь, что творишь, - прохрипел Никодим, отползая в тень. Его ночная рубаха пропиталась кровью.

- Коника хотел, но понимал всегда, что нельзя, форму гвардейскую, да где теперь гвардейцы эти? - Митёк с досадой оглянулся, но вокруг была только темная комната с хрипевшим раненным председателем. В сенях с переломом обеих кистей валялся бес чувств и, судя по всему, без челюсти, Яшка, заклятый друг детства.

- Не стало всего этого, дядя Никодим, - митькино лицо перекосилось от обиды, глаза сузились в две маленькие щелочки, в носу засвербело, к горлу подкатил ком. Парень едва не заплакал. - Я и у бога-то не просил, наоборот, за него ходил, а в итоге что? - грудь Ящера тяжело вздымалась, он дышал часто и прерывисто. - Я тебя спрашиваю?

- Ладно тебе, чудак, - примирительной произнес Никодим из темноты. Его дыхание было прерывистым и жарким, сердце надрывно стучало. - Пойдем завтра к Порфирию, он и сыщет тебе стекляюшку эту, коли дело в ней. Чего же ты сразу-то не сказал, что дело такое важное?

Ящер вспомнил попа, кулем лежащего за алтарем, посреди белой контрабанды, и у него из груди вырвался горький вздох.

- Беги, Митька, - тихо прошептал Никодим. - Нету тебе теперь покоя, испортил ты себе жизнь.

Эти его слова показались Ящеру добрыми, человечными, было в них даже немного заботы, в счет былого.

- А вы и дальше брать будете?

- Это не твое уже, Митька, дело, - в голосе председателя прозвучали властные нотки, он почувствовал, что возвращает себе контроль над ситуацией.

- И возьмете, много возьмете, - с ненавистью констатировал Ящер. - Красное чудище, которое людей на огороде выращивать станет да головы им откусывать как качаны капусты! Многих сожрет, пока не издохнет.

- Беги, щенок, - Никодим сказал это с плохо скрываемым презрением. Он сам до конца не определился, желал ли этому идиоту смерти, или нет.

Парень отдал честь на старый манер, вся его мимика сделалась какой-то "белогвардейской", которую так хотелось избыть наступающему красному террору.

В сказках, которые рассказывал дед Тимофей, чудовище прогоняли всем миром. Но что делать, когда мир стремительно превращался в огород для выращивания качанов, чтобы это чудовище могло насыщать свой аппетит? Вот уже и глубокий частокол вбивали по всей длине участка, и даже на соседнюю территорию залезли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература