Читаем Ящик Пандоры полностью

— Значит, неразделенная любовь. И ярость на свою мачеху. Где бы он спрятал тело Клэр? — спросил Конор. — В ту пятницу никакие транспортные средства не въезжали в Катамаунт-Блафф и не выезжали оттуда, кроме грузовика службы доставки.

— Он воспользовался лодкой? Подкупил водителя службы доставки?

— Водитель чист.

— Тогда лодка, — сказала Джен. — Или он мог просто выбросить ее тело в воду. Дождаться отлива.

Конор кивнул. Было что-то призрачное в этом прибрежном участке Катамаунт-Блафф. Он вспомнил об Эллен Филдинг, о том, как ее выбросило на берег менее чем в миле от дома Чейзов, в бухте. Прилив и течение отнесли ее туда.

Куда они могли отнести Клэр?

Конор снова нажал кнопку воспроизведения, чтобы еще раз взглянуть на грузовик у галереи. Он прищурился, внимательно рассматривая кусок изоленты. Конор увеличил изображение насколько возможно и заметил над верхним краем изоленты едва различимую дугу чего-то окрашенного золотым цветом.

— Как думаешь, на что это похоже? — спросил он. — Часть буквы?

Джен наклонилась вперед.

— Думаю, да, — сказала она. Она схватила ручку и написала алфавит. — С таким изгибом, это может быть одна из нескольких букв. Но видишь этот небольшой подъем слева? Похоже на верхушку буквы «Р».

Это заняло мгновение, но затем Конор кивнул. Теперь, когда она подала ему эту идею, он смог увидеть «Р».

— И посмотри на дальний конец изоленты, сразу под ним. Маленький завиток — кончик строчной буквы «г».

Последнюю часть Конор не расслышал, потому что снова сосредоточился на помятом бампере. Его мысли вернулись в тот день, когда Клэр исчезла, к аварии на мосту Болдуин, виновник которой скрылся с места происшествия. Черный пикап на большой скорости врезался в заднюю часть седана «Субару» с такой силой, что тот проломил отбойник и влетел в защитное ограждение.

Конор проверил отчет об аварии. Он прибыл на место происшествия в половине четвертого. Мост соединял Блэк-Холл и Хоторн через реку Коннектикут. Поездка от дома Чейзов до моста заняла бы пять минут. Это вписывалось в середину хронологической последовательности, составленной Конором. Прямо с места аварии Конор отправился в галерею Вудвард-Латроп, где Клэр так и не появилась на своей выставке.

На обоих концах моста Болдуин были установлены камеры видеонаблюдения. Конор ввел код в свой компьютер и вывел на экран прямую трансляцию. Затем он ввел дату и примерное время и получил видеозапись с 3:20 до 3:40 вечера пятницы перед выходными Дня поминовения. Он знал, что полицейские дорожной службы проверили эту запись, но Конор искал кое-что другое — бегство с места нападения в Катамаунт-Блафф.

Начав просматривать, он увидел, что в 3:23 грузовик врезался в «Субару».

— Ого, — воскликнула Джен, когда они наблюдали, как грузовик влетел в заднюю часть автомобиля, развернул машину и продолжил движение. — Что это?

— Это наш грузовик, — ответил он.

Конор увеличил изображение, чтобы рассмотреть водителя через лобовое стекло. Лица не было видно, потому что оно скрывалось под лыжной маской. Конор испытал триумф, так как, очевидно, это был тот же грузовик с видеозаписи у галереи, на которой кто-то избавлялся от улик нападений на Клэр и Салли. И в то же время Конор почувствовал разочарование, потому что маска скрывала лицо водителя.

— Кто же ты такой? — спросила Джен вслух. Конор ничего не сказал, он уставился на залепленное изолентой слово на водительской двери и гадал, что бы это могло быть.

Глава 34

Том

Том поднял трубку, чтобы позвонить своему брату.

— Мне нужно с тобой поговорить, — сказал он, когда Конор ответил на звонок.

— Я бы тоже хотел, но у меня тут два дела, — ответил Конор.

— Это касается Бенсонов, — сообщил Том. — Я мог бы приехать в тебе в офис. Или хочешь спуститься на пристань?

— На пристань. Сделаю перерыв, — ответил Конор.

Сорок пять минут спустя Том наблюдал, как «Форд Интерсептор» его брата проехал через ворота безопасности на пирсе береговой охраны и припарковался на стоянке рядом с трейлером, в котором находилась жёсткая надувная лодка. Том вышел на улицу. Утро выдалось туманным, но выглянуло солнце, и туман начал потихоньку рассеиваться.

У причала стояли несколько судов береговой охраны: «Нехантик», две двадцатисемифутовые жесткие надувные лодки и гидроцикл. В океане бушевал шторм. Хоть волны в гавани не были критическими, крепежи, удерживающие плавучие доки, скрипели, когда они поднимались и опускались на волнах, набегавших из океана.

— Спасибо, что приехал, — сказал Том, встречая Конора на причале.

— Твой офис немного лучше моего, — сказал Конор, указывая на гавань и набережную. Том повел его к скамейке в конце дока, и они сели. Мимо проплыл один из паромов, курсировавших через пролив. Быстроходный паром с Блок-Айленда как раз загружался пассажирами.

— Что случилось? — спросил Конор.

— Мэтт Хендрикс связывался с тобой? — ответил Том вопросом на вопрос.

— Да, по поводу топливовода? — переспросил Конор.

— Ага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики