Читаем Ящик Пандоры полностью

"Придавая истреблению неевреев, — в том числе и христиан, характер религиозного подвига, предписываемого Законом, и жертвенного акта, явившегося на смену жертве в Храме — за период несуществования Храма и жертвенника ("Нет у нас иной жертвы…", — вышеприведенная цитата из Зогара, III, 227, в), — еврейское вероучение, сообразно этому, усердно сближает и ассоциирует понятие жертвенного козла с понятием "народа Идумеев", иначе говоря, — христианского народа. Основание для такого сближения толкователи находят в выражении "саир", что значит и "козел", и "косматый", последним же именем назывался Исав, родоначальник Идумеев ("Иш Саир"). По этому вопросу имеются объяснения у Эйзенменгера, в цитированном сочинении его (ч. II, гл. 11, 158 и 159). "Козел отпущения" на которого возлагались грехи евреев и который затем прогонялся в пустыню в качестве дара дьяволу (Исх. XVI, 21, 22), обозначает, по раввинскому учению, Исава и его потомков, каковыми, в настоящее время, являются христиане. Посему не только Исав, но все христианство называется "саир" — волосатый, косматый, а так же — козлообразный демон пустыни. Что прогонявшийся некогда в пустыню и отдававшийся дьяволу козел означает Исава, это видно из "Ялкуд Хадаш" 102, с, под заголовком Ямим Нораим. В 103 главе книги Магалех Амикот значится: "Яков (кн. Бытия XXXIII, 14) сказал Исаву, чтобы он шел по пути в Сеир (лесистая местность, название страны Эдомитян; — кн. Бытия XXXII, 3: и послал Иаков перед собою вестников к брату своему Исаву — в землю Сеир, в область Эдом), т. к. он (Исав) был тем козлом, которого в самый день отпущения грехов прогоняли (в пустыню) в качестве козла для Азазиеля". Подобным же образом говорится: "В тот час снимает Святой Благословенный все грехи их — Израильтян — и кладет их на нечестивого Исава, как сказано (Левит, XVI, 22): "и понесет козел (саир) на себе все беззакония их". Не козел, а Исав нечестивый, как изображено (кн. Бытия XXVII, 11): "Исав, брат мой, муж косматый "Иш Саир" (Ялкут Шимони в толковании на Исаию, стр. 58, столбец 3, № 366)".

И далее:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сионизм

Дикая полынь
Дикая полынь

Р' аннотации РѕС' издателя к 1-РјСѓ изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного СЃРёРѕРЅРёР·РјР° — одного из главных отрядов антикоммунистических СЃРёР». Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых СЃРёРѕРЅРёР·мом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и РёС… прессы".Р' аннотации ко 2-РјСѓ дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена ​​против СЃРёРѕРЅРёР·РјР° — одного из главных отрядов антикоммунистических СЃРёР». Личные впечатления, подлинные документы, конкретные имена — все это дает право писателю вести с читателем живой и доказательную разговор о зверином лике международного СЃРёРѕРЅРёР·РјР°". Сатирические главы расположены СЂСЏРґРѕРј с архивными исследованиями, а вынужденные признании сионистских лидеров перемежаются с волнующими рассказами о трагической СЃСѓРґСЊР±е жертв СЃРёРѕРЅРёР·РјР°. Первое издание получило положительную оценку прессы и вызвало многочисленные отклики советских и зарубежных читателей.Р' аннотации к 3-РјСѓ изданию указывается, что новое издание дополнено главами, рассказывающие о геноциде израильских агрессоров в Ливане.Лауреат премии Ленинского комсомола Цезарь Солодарь посвятил книгу своей матери.

Цезарь Самойлович Солодарь

История
Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Р' своей работе "Ящик Пандоры" всемирно известный историк и публицист, последовательный борец с СЃРёРѕРЅРёР·мом еврей Лев Гунин пытается показать, что рабовладельческое, неофеодальное, "юбикитное" мышление является характерной особенностью талмудической парадигмы. Подчинение людей машинам и реальное осуществление Армагеддона естественно вписывается в "доминирующий" тип еврейского сознания, с его специфичным мессианским культом, в корне отличным РѕС' изначального христианского мессианства. Концентрация всех приводов и "верёвочек" сатанинской глобальной шпионской империи именно в руках израильтян ни в коем случае не случайность, а свидетельство глубокого кризиса, переживаемого человечеством — смертельной болезни, сегодня именуемой "СЃРёРѕРЅРёР·мом" (а вчера или завтра другими словами) и грозящей нам гибелью не на словах, а на деле.Р' сегодняшней Р оссии действуют тысячи еврейских организаций и военизированных банд. Р'СЃРµ эти организации не имеют ничего общего с Россией; они преданы только Р

Лев Гунин , Лев Михайлович Гунин

Публицистика / Культурология / История / Религиоведение / Образование и наука

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное