Читаем Ящик Пандоры полностью

Важно помнить о том, что доктрина иудаизма строилась и до сих пор строится на кровавом жертвоприношении. Выполняя обряд "капорес" ("капорот"), женщина отрывает голову курице, а мужчина петуху, вертя свои жертвы над головой, произнося молитву, призванную убитых животных сделать искупительной жертвой. Этот обряд существует по сей день. Символически или практически иудейское сатанинство по сей день провозглашает и человеческое жертвоприношение. Напомним, что не случайно американская реформаторская синагога (Союз Раввинов) заявила в 1885 году в Питсбурге об отказе от человеческого (и любого другого) жертвоприношения. Сей факт недвусмысленно говорит о том, что заповедь о человеческом жертвоприношении до сих пор действует у евреев, и ортодоксальный иудаизм (отвергший призыв реформаторской синагоги) всё время продолжает настаивать на этом краеугольном камне иудейской доктрины. Но даже когда заявления еврейских авторитетов и постановления высшей для одной из иудейских сект клерикальной власти (реформаторские раввины) декларируют прекращение практики жертвоприношения, все такие заверения, включая самые новейшие, оставляют право левитов возобновить их (в том числе и человеческие жертвоприношения), если того вдруг потребует Господь. Иными словами, дух жертвоприношений, их кровавая тень обязательно должна висеть в воздухе, ибо без кровавого культа нет иудаизма.

В 1946 году казни (через повешение) так называемых нацистских преступников, давних партнеров сионистской верхушки, именно на еврейский День Искупления: это жреческий иудейский обряд человеческого жертвоприношения.

Эзотерика человеческого жертвоприношения — краеугольный камень культа так называемого Холокоста (смысл этого термина — "кровавая жертва"; атавизм доктрины (ментальности) жертвоприношения). Как сама этимология этого слова, выбранного еврейской верхушкой для ритуала, построенного на гибели миллионов (как они утверждают) евреев в период Второй Мировой войны, так и его идеологические импликации без обиняков имеют в виду человеческое жертвоприношение.

Но смысл "Холокоста" оформился ещё ДО наиболее массовой гибели евреев Европы. Как?

В связи с этим уместно привести цитату из работы рава Михаэля Дова Вейсмандла (Michael Dov Weissmandl), декана Nitra Yeshiva.

"Этот отрывок — литературный перевод ответа Еврейскому Комитету По Спасению (Jewish Rescue Committee) в Чехословакии, полученного от Исполнительных Офисов сионистского "Еврейского" Агентства (Сохнута) в Швейцарии".

"Это — ответ на обращение Еврейского Комитета По Спасению за помощью, с неопровержимым, документированным подтверждением, касающимся судьбы миллионов еврейских людей в оккупированной нацистами Европе)".

"Мы пишем, чтобы напомнить вам об одном очень важном факторе, который ни в коем случае нельзя терять из виду: Союзники неизбежно выиграют войну. После их победы границы перекроят по принципу итогов Первой Мировой войны. Тогда путь для наших целей будет очищен, и теперь, когда война близится к концу, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы Эрец Исраэль (земля Израиля) превратилась в Мединат Исраэль (страну Израиль), и целый ряд шагов уже предпринят для этого. И потому мы должны оставаться глухи и слепы к мольбам и крикам, доносящимся из Восточной Европы. Помните следующее: все союзники понесли огромные потери, и если мы не принесем, как они, человеческого жертвоприношения, как сможем мы получить право сидеть за столом переговоров, когда будет решаться вопрос о пересмотре границ?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Сионизм

Дикая полынь
Дикая полынь

Р' аннотации РѕС' издателя к 1-РјСѓ изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного СЃРёРѕРЅРёР·РјР° — одного из главных отрядов антикоммунистических СЃРёР». Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых СЃРёРѕРЅРёР·мом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и РёС… прессы".Р' аннотации ко 2-РјСѓ дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена ​​против СЃРёРѕРЅРёР·РјР° — одного из главных отрядов антикоммунистических СЃРёР». Личные впечатления, подлинные документы, конкретные имена — все это дает право писателю вести с читателем живой и доказательную разговор о зверином лике международного СЃРёРѕРЅРёР·РјР°". Сатирические главы расположены СЂСЏРґРѕРј с архивными исследованиями, а вынужденные признании сионистских лидеров перемежаются с волнующими рассказами о трагической СЃСѓРґСЊР±е жертв СЃРёРѕРЅРёР·РјР°. Первое издание получило положительную оценку прессы и вызвало многочисленные отклики советских и зарубежных читателей.Р' аннотации к 3-РјСѓ изданию указывается, что новое издание дополнено главами, рассказывающие о геноциде израильских агрессоров в Ливане.Лауреат премии Ленинского комсомола Цезарь Солодарь посвятил книгу своей матери.

Цезарь Самойлович Солодарь

История
Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Р' своей работе "Ящик Пандоры" всемирно известный историк и публицист, последовательный борец с СЃРёРѕРЅРёР·мом еврей Лев Гунин пытается показать, что рабовладельческое, неофеодальное, "юбикитное" мышление является характерной особенностью талмудической парадигмы. Подчинение людей машинам и реальное осуществление Армагеддона естественно вписывается в "доминирующий" тип еврейского сознания, с его специфичным мессианским культом, в корне отличным РѕС' изначального христианского мессианства. Концентрация всех приводов и "верёвочек" сатанинской глобальной шпионской империи именно в руках израильтян ни в коем случае не случайность, а свидетельство глубокого кризиса, переживаемого человечеством — смертельной болезни, сегодня именуемой "СЃРёРѕРЅРёР·мом" (а вчера или завтра другими словами) и грозящей нам гибелью не на словах, а на деле.Р' сегодняшней Р оссии действуют тысячи еврейских организаций и военизированных банд. Р'СЃРµ эти организации не имеют ничего общего с Россией; они преданы только Р

Лев Гунин , Лев Михайлович Гунин

Публицистика / Культурология / История / Религиоведение / Образование и наука

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное