Читаем Ящик Пандоры полностью

Снова, теперь уже внизу, раскрылась кабина лифта. Рауль осторожно вышел из нее и сразу ступил вправо, к переборке, замер, прикидывая, где может находиться загнанный им в угол чекист. Рауль знал, что он где-то здесь, выйти не успел, там его, до того как подойти им с Биг Джоном, караулил Гельмут Вальдорф.

Владимир Ткаченко слышал, как остановился внизу лифт и открылась его кабина. Только майор не видел ничего в темноте. И сейчас гадал, чего ради эти типы гоняют машину. Рауль так ловко выскользнул из лифта, что Владимир не уловил никаких посторонних звуков.

Он включил фонарик, осветил окружающее пространство. Фонарик Владимир держал в далеко отнесенной в сторону руке. «Если они рискнут стрелять, — подумал он, — то будут метить в источник света…» Это было слабым, но все-таки утешением.

Выстрелов не было.

При первой же вспышке Рауль быстро передвинулся назад и влево, спрятался в угол, за кабиной лифта. Здесь его Ткаченко, двигающийся к трапу и освещающий дорогу перед собой, не мог заметить.

Майор медленно приближался к трапу. Рауль, надев кастет на руку, ждал, когда тот повернет вправо, окажется к нему спиной. Тогда он резким ударом сбоку раздробит этому слишком бойкому чекисту висок, и смерть его объяснят сакраментальным несчастным случаем. Неосторожно спускался по трапу, неудачно упал — и делу конец. Переполошить экипаж русского лайнера убийством контрразведчика вовсе им не к чему. Но убрать его необходимо — тут уж нет никаких сомнений.

И тогда Ткаченко повернул, наконец, к трапу, Рауль быстро шагнул вперед, занес руку и резко ударил Владимира в правый висок.


Алиса принесла пищу в каюту и удивленно озиралась в пустой каюте.

— Ты куда запрятался, Соловей-разбойник? — спросила она. — Где ты, Кащеюшка?

Заглянула в душевую кабину, откинула полог койки, открыла даже узкие створки платяного шкафа, хотя и понимала, что сюда Владимиру никак не втиснуться.

Ткаченко нигде не было.

Алиса грустно посмотрела на поднос с тарелками и стаканом компота.

— Опять он на службе, — проговорила она и прикрыла иллюминатор. Потом некая мысль вдруг осенила Алису, молодая женщина, будто спохватившись, выбежала из каюты.


…Резко ударил Владимира в правый висок. Но в какую-то долю секунды майор Ткаченко отклонился, и удар кастетом пришелся в плечо.

Электрический фонарик выпал из рук Владимира, откатился в сторону и не погас.

Когда Рауль понял, что утратил преимущество неожиданного нападения, он попытался провести майору болевой прием с тем, чтобы сковать сопротивление Владимира, а потом нанести ему такой удар, который приняли бы за травму от несчастного случая.

Но Ткаченко успешно отбил попытки Рауля зажать его в болевом приеме. Оба противника были тренированными людьми, и схватка, завязавшаяся при неверном свете фонарика, проходила поначалу с переменным успехом. При этом Владимир Ткаченко, которому неизвестный ему пока Рауль нужен был живым, старался достать его физиономию кулаком, чтобы оставить на лице противника серьезные отметины.

А Биг Джон стоял у верхней панели лифта и прислушивался к тому, что происходит в трюме. Когда вдруг показалась Алиса, быстрыми шагами направляющаяся к шахте грузового лифта, Биг Джон отступил в сторону и укрылся за переборкой.

Алиса подбежала к трапу, ведущему к продовольственным камерам, увидела, что внизу темно, крикнула туда:

— Володя!

Потом нашла рубильник и включила свет. Едва он вспыхнул, Рауль рывком освободился от начавшего проводить захват Владимира Ткаченко и прыгнул в кабину лифта, захлопнув за собой дверцы. В этот момент Биг Джон подобрался к пульту и погнал кабину наверх. А ни о чем не подозревавшая Алиса бежала по трапу и звала.

— Володя! Где ты? Володя…

Потом она так и не смогла объяснить ни себе, ни Ткаченко, почему ее потянуло именно сюда, что подсказало сердцу Алисы, где находится подвергшийся смертельной опасности Владимир.

Сейчас, стирая кровь с подбородка, он поднимался ей навстречу.

LIV

Биг Джон с нескрываемой усмешкой смотрел, как рыжий Рауль удрученно рассматривает в зеркале подбитый глаз и багровую ссадину на подбородке.

— Ловко тебя отделал этот русский парень, — сказал он. — Теперь ты меченый, Рауль, и установить твою личность не составит для него труда.

— Ну и что? — огрызнулся ирландец. — Не пойман — не вор… Может быть, это ты меня так разукрасил… По дружбе. Или старик Краузе…

— Так-то оно так, — проговорил Биг Джон. — Синяк под глазом — это еще не улика… Только зачем нам обнаруживать себя раньше времени. Я, кажется, придумал нечто. Пойдем-ка в бар.

— Зачем? — удивился Рауль, но спорить с Биг Джоном не стал.

Они зашли в каюту Гельмута Вальдорфа. Гауптштурмфюрер лежал в каюте. Его безмятежный, какой-то домашний вид разъярил Рауля.

— Что вы тут кейфуете, черт побери!? — заорал он. — Вы должны были следить за этим русским… Где он сейчас?

Вальдорф медленно поднялся в койке.

— Прошу на меня не кричать, молодой человек, — стараясь сохранить достоинство, сказал гауптштурмфюрер. — Я вам в отцы гожусь…

— Избави Бог меня от такого папочки, — насмешливо сказал Рауль. — Где сейчас находится этот проклятый кэгэбист?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики