Читаем Ящик Пандоры полностью

Она, по-моему, просто свихнулась на нем. В общем, все ясно как божий день. Это у нее комплекс отца. Ничего странного при ее отношении к своему папаше — вся эта патетика, все эти восторги. Поэтому у нее до сих пор никого нет. Брэдшоу в свои пятьдесят подходит в самый раз. Для старика он достаточно хорош собой, при этом еще богат и влиятелен.

Я думаю, что и он к ней неравнодушен, просто тщательно это скрывает. Я не раз замечала, как он на нее смотрит, тут явно что-то кроется.

А что, если они все-таки сойдутся? Было бы неплохо. А если они объединят агентства, то мне это на руку — «Агентство Брэдшоу, Браун и Макс».

Как бы устроить это наилучшим образом? Сначала выяснить, насколько у нее серьезно. С ней никогда не поймешь. Трепаться она готова без умолку, но о мужиках — ни слова. Как только об этом заходит речь, она как воды в рот набирает.

Надо повести ее обедать и подпоить как следует, должно сработать.

Мы идем обедать в «Иль Соль». Я заказываю вина и начинаю:

— Глянь-ка на бармена, правда, хорош?

Хочешь не хочешь, поговорить на эту тему ей придется.

Ее, однако, интересует другое:

— А как у тебя дела с твоим другом?

Ну уж нет, Мисс Ящик, этот разговор о тебе, а не обо мне. Вопросы тут задаю я, и мои дела с Троем тебя совершенно не касаются.

— Не обижайся, но мне не хочется об этом говорить.

— Ой, прости, Лори, — она таращит на меня глаза, — я не хотела лезть не в свое дело.

Сейчас она начнет ко мне подлизываться, чтобы загладить свою вину, тут я ее и подловлю.

— Ну а ты? За полгода в Лос-Анджелесе никого не нашла?

— Да я особо не искала. С этой работой ни сил, ни времени не остается. Хотя, признаюсь, в последнее время стала об этом подумывать. Мне кажется, сейчас я могу себе что-нибудь позволить.

— О чем речь! Тебе это пошло бы на пользу.

Потом добавляю небрежным тоном:

— А тебе какой тип больше нравится?

— Если честно, и пусть это не покажется тебе слишком примитивным, мне нужен кто-то солидный, кто-то, на кого я буду смотреть снизу вверх.

Это нам годится. У Брэдшоу точно есть шанс. В эту картину он вписывается прекрасно. Я размышляю вслух:

— Конечно, ты такого найдешь. И он, возможно, ближе, чем ты думаешь.

Она краснеет:

— Не знаю. Даже если я встречу ровно то, что надо, я, скорее всего, все испорчу. У меня не очень хорошо получается с мужчинами.

Я продолжаю пудрить ей мозги:

— Да брось ты, у тебя небось воздыхателей было — пруд пруди.

Моя лесть даже неприлична, но она сразу купилась — это так соответствует ее образу прекрасной принцессы.

Она качает головой:

— Нет, что ты, я вообще никогда не пользовалась успехом.

Я все гну свою линию:

— Так я и поверила. Я же видела, какая ты в клубах. Ну, признайся, был же у тебя кто-то?

Она кашлянула, прочищая горло:

— Ну, был, если честно. Я даже думала, что стоит выйти за него, но потом поняла, что ничего хорошего из этого не получится.

Глазки у нее расширились, ручонки запорхали.

— Он очень хороший человек, у него есть все мыслимые и немыслимые достоинства, но… Я даже не знаю… Просто не было… просто нет любви.

Она опустила глаза, словно выдала великий секрет.

Тоже мне секрет. Можно подумать, я не знаю, что это Гари. Да я сразу все поняла, еще когда увидела его в «Старбаксе». Но пока прикинусь дурочкой. Если она хочет сохранить в тайне свою страстную школьную любовь, то пусть не волнуется.

Однако эти потупленные глазки о чем-то говорят. Такая размазня, как она, может до сих пор к нему что-то чувствовать, даже не понимая этого.

Мисс Ящик и Гари — чем это может обернуться для меня? Да ничем хорошим. Гари меня терпеть не может, и, сойдись он с Ящиком, мне места не останется. Лори тебе не друг, от нее ничего хорошего не дождешься. Я думаю, что и в агентстве ей делать нечего. Ну уж нет. Этот романчик я раскручивать не стану. Да и вряд ли что из этого выйдет. Мисс Ящик об него ноги вытирает.

И все-таки береженого Бог бережет.

— Я думаю, ты абсолютно права. Нет ничего зануднее полного набора всех добродетелей.

Она подняла глаза, лицо ее просветлело. Я видела, что она слегка удивлена, слегка смущена, но рассмеялась она с облегчением.

Интересно, а что там у Гари? Как далеко у него зашло? Она его нисколько не поощряла, но за всем ведь не углядишь. Надо бы наладить с ним отношения на всякий случай.

Я дожидаюсь, когда Мисс Ящик уходит с работы, и забредаю в комнату Гари. Он сидит за компьютером, не поднимая головы.

— Привет, я зашла взглянуть, как вы тут.

Я вся — приветливость и дружелюбие. Подхожу ближе к столу и спрашиваю, чем он занят.

— Так, кое-какой заказ.

Я подхожу еще ближе:

— Здесь у вас все в порядке? Может, я могу чем-нибудь помочь?

На мгновение он поднял глаза и собрался что-то сказать. Но тут же сам себя оборвал.

Я подошла к нему вплотную. Стою рядом, улыбаюсь — шире некуда:

— Вы просто замечательный друг для Пандоры.

— Да. У меня такое чувство, что друг ей нужен.

Перейти на страницу:

Все книги серии СамаЯ

Какая еще любовь?
Какая еще любовь?

Миллионерши ни на что не способны? Вы просто не знаете настоящих миллионерш! Особенно тех, которым приходится работать, чтобы пользоваться собственным состоянием. Молли Эпплгейт все по плечу. Разносить коктейли в казино, быть поющей официанткой на роликах в придорожном кафе, выгуливать собак слишком занятых хозяев, писать статьи в газету, замещать любимую кузину в детском центре. Нет ничего, с чем она не сумеет справиться. Она может даже на две недели стать няней для двоих восхитительно ужасных детей. А еще спасти мимоходом любовь двух актеров и карьеру бродвейской дивы, перевернуть вверх тормашками устоявшуюся жизнь знаменитого продюсера, влюбиться и… Стать самой счастливой на свете.Пронизанный искрометным юмором, яркий, чувственный и неизменно трогательный роман Кейси Майклз «Какая еще любовь?» — впервые на русском языке.

Кейси Майклз

Современные любовные романы / Романы
Ну точно - это любовь
Ну точно - это любовь

Вы считаете, воспитатели детского сада умеют только вытирать носы своим подопечным, менять им мокрые штанишки и разнимать чумазых драчунов? Тогда вы знакомы не с теми воспитателями.На самом деле еще они лихо управляются с допотопными автомобилями, чудаковатыми профессорами, продажными политиками и прочими мелкими неурядицами.Джейн Престон, скромная правильная девушка, не лишенная чувства юмора, отправляется на ежегодную конференцию в Кейп-Мэй вместо своей кузины Молли, чтобы добыть для нее сенсацию. Джейн приходится стать «компаньонкой на неделю» для странного профессора Джона Романовски, который на самом деле оказывается не таким уж странным. Как выяснилось, у них практически одна цель — разоблачить сенатора Обри Харрисона. И всего лишь неделя, чтобы сделать это. А также выяснить, что настоящая любовь бывает не только в сказках.Остроумный и трогательный роман Кейси Майклз «Ну точно — это любовь» на русском языке.

Кейси Майклз

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы