– Ну, что ты скажешь о мифе, Рене? – спрашивает Геб, чтобы вывести его из задумчивости.
– Это совершенно поразительно! Я не знал, что можно жить так.
Атлант улыбается.
– Теперь ты уже не сможешь сказать, что этого не может быть.
Рене ловит себя на мысли, что всегда чувствовал, что такое общество может существовать. Выходит, все окружающее его здесь – это не только открытие, но и воспоминание, спрятанное в глубине его подсознания. Воспоминание, стертое наслоениями других 111 жизней, убедивших душу, что жить можно только в разочаровании и в страхе, по горло во лжи, торжествующей во имя национальных и религиозных интересов.
Геб предлагает себе будущему сесть на каменную скамью. Вдвоем они любуются гуляющими атлантами, резвящимися кошками, вулканом вдали.
– Теперь я готов заглянуть в мир будущего, в твой мир, Рене. Хочу узнать, как 12 000 лет эволюции довели вас до пожирания трупов животных и до жизни в непрерывной суете.
Рене колеблется. Он опасается, что Геба потрясут серые здания выше шести этажей, автомобильные пробки, люди в черном и сером, грязный серый смог, мясные лавки со свиными головами, держащими во рту помидор, дымящееся собачье дерьмо, переполненные испорченной едой и пластиковой упаковкой урны. Серые голуби вместо разноцветных пернатых, комарье вместо бабочек. Мир без цветов, без фруктовых деревьев, без улыбчивых, радостно приветствующих друг друга прохожих. Будущее сулит Гебу горькое разочарование.
– Лучше потом, – увиливает учитель истории. – Сперва я должен кое-что тебе объяснить. То, что вы прочно забыты, что само существование вашей цивилизации поставлено под вопрос, – далеко не случайность.
Геб щурится.
– В тех немногих текстах, где говорится о вашем существовании, рассказывается и о причине вашего исчезновения, объясняющей, почему вы превратились в миф. И эта причина…
– …потоп.
– О чем ты?
– О страшной природной катастрофе, землетрясении и цунами, полностью смывшем ваш остров.
Геб глядит на него, качая головой:
– Весь остров или только столицу?
– Весь остров вместе со столицей, со всеми городами и всеми жителями.
Геб относится к услышанному скептически:
– Ты уверен?
– Совершенно уверен. Вас поглотит океан.
Рене сжимает челюсти, горюя, что ему придется сообщить соплеменникам дурную весть.
– Я тебе не верю.
– Так, во всяком случае, описывают ваше исчезновение.
Они провожают взглядом прохожих. Мужчина, похожий на Геба, дружески его приветствует. Вокруг дрожат на ветвях листочки. На руку атланта садится бабочка с длинными красно-желто-черными крылышками. Он подносит ее к губам и сдувает нежным дуновением.
– Говоришь, все мы обречены сгинуть вот так, одним махом, из-за простой природной катастрофы?
Рене подыскивает подходящие слова.
– Возможно, не все. Есть еще одна легенда…
– Расскажи.
– Один человек, предупрежденный о грядущей беде, решил построить большой корабль и собрал на нем кое-кого из людей и животных. Возможно, я могу тебе помочь, Геб. Ты должен посвятить все силы строительству этого корабля, так ваша цивилизация переживет Потоп.
– Говоришь, мы будем смыты и забыты?.. – недоверчиво бормочет Геб.
– Это может произойти с минуты на минуту. Нельзя терять времени.
Геб погружается в раздумья.
– Ты мне не веришь?
Атлант встает и, глядя на синюю пирамиду, отвечает:
– Встретимся здесь в это же время и вместе подумаем, как можно что-то спасти, исходя из твоего знания о том, что нас ожидает. А сейчас уходи, я должен все это обдумать.
Рене разрывается между восхищением всем увиденным и чувством вины перед самим собой из далекой древности. Впрочем, утешает он себя, я исполнил свой долг. Так у них по крайней мере появляется шанс не пропасть без следа.
Он возвращается, с сожалением расставаясь с видением чудесного города-цветка… которому уготована гибель.
Когда он открывает глаза, часы показывают 3:20.