БОРДЕР.
Во время приходских праздников он несет хоругвь святого Анастаса.ИОЛАНДА.
Да, он сильный. Я слышала, что он бабник.БОРДЕР.
Я ведь его исповедник. А он никогда не говорил мне, что бегает за юбками, зато поведал, что испытывает такие же муки, что и вы. Да вот, как-то недавно мы беседовали с ним в ризнице, и он мне сказал: «Ах, когда я женюсь, будет жарко! Моей жене не придется жаловаться».ИОЛАНДА
БОРДЕР.
Я же говорил вам, что он примерный католик, ну что вы хотите, у него силы, как у быка. Послушайте, дитя мое, не отвечайте мне сегодня. Подумайте. Его зовут Леонард.ИОЛАНДА.
Леонард… Леонард… Я все же подумаю. Какую епитимью вы на меня налагаете?БОРДЕР.
На ночь, перед сном, исповедальную молитву, а затем «Отче наш» вслух для расслабления. То же самое и утром после сна. Вы любите говядину по-бургундски, курицу с рисом?ИОЛАНДА.
Да, святой отец.БОРДЕР.
Тогда никакого мяса в течение недели. Прочитайте-ка мне молитву.Звучит литургическая мелодия. Иоланда
БОРДЕР.
Селестен вернулся в свою квартиру — скромную, убого обставленную комнатенку. Слева — кровать, прямо — шкаф, кресло и умывальник. Туалет на площадке. Поэтому его не видно. На стене — акварель кисти его приятеля Мортье, изображающая колокольню церкви святого Анастаса. Довольно красиво.СЕЛЕСТЕН.
Войдите…БОРДЕР.
Милый, милый мой… Но что с тобой? Ты так обиделся!СЕЛЕСТЕН.
Да нет, не обиделся… Просто я не в настроении. Вот и все.БОРДЕР.
А-а, прекрасно. Понимаю. Тебя вызывали к хозяину. Не отрицай. Я видела, как ты шел туда. И хозяин сказал: «Старина, я тебя люблю, но сделай милость, не лезь к Ольге Кутюрье».СЕЛЕСТЕН.
Да, почти так и сказал. Он только за этим и вызывал меня к себе.БОРДЕР.
Бог мой! Чего только не приходится видеть! Больше года он каждый вечер лез ко мне под юбку, а когда в один прекрасный день он бросает меня, одарив вечерней сумочкой из позолоченной серебряной парчи, то лишь для того, чтобы окружить меня колючей проволокой. Мы им больше не нужны, но они не хотят при этом, чтобы мы попали к кому-то другому. Бог ты мой!СЕЛЕСТЕН
БОРДЕР.
Подумать только, вечерняя сумочка! Что мне прикажешь делать с его сумочкой? В кино по пятницам ходить? Да еще из позолоченной парчи — дешевка дальше некуда. А ты что мне подаришь? Жестянку для монет?СЕЛЕСТЕН.
Что на тебя нашло? Я тебе всегда говорил, что не люблю тебя, но расставаться с тобой не собираюсь.БОРДЕР.
Милый! Ты такой хороший… Можно я тебя поцелую? Это все из-за Жан-Пьера… нет? Из-за его сестры? Она приходила к нему, когда ты был там… Селестен, посмотри мне в глаза… Не так… Да, я вижу… Ты влюбился в красавицу Иоланду.СЕЛЕСТЕН.
Не знаю.БОРДЕР.
Ты, наверное, всегда был в нее влюблен. Скверная уродка. Когда я попадалась ей в кабинете Жан-Пьера, чего она только не придумывала, чтобы унизить меня. Задушила б ее… Знаешь, мне бы умереть от ревности, но я все на свете готова отдать за то, чтобы ты переспал с ней. Красавица Иоланда Донадье спит с сыном бывшего заводского вахтера. Ты-то чего ждешь?СЕЛЕСТЕН.
Замолчи, ты обезумела.БОРДЕР
Селестен
БОРДЕР.
Иоланда в своей спальне, обставленной со вкусом, но просто. Комод в стиле Людовика XIV, кровать в неоготическом стиле, ореховый письменный стол и кресла в стиле «Арманьяк». На комоде — фотография Виктора, а на стене — очень красивое полотно работы Банкье, крупного художника провинциалиста, изображающее колокольню церкви святого Анастаса и заключенное в рамку соответствующей эпохи.ИОЛАНДА.
Да, да, можете ложиться, Мелина. Кстати, вы знаете господина Леонарда Эрманго?БОРДЕР.
Такого некрасивого? Еще бы мне его не знать. Давеча вечером, когда я вышла подышать воздухом на Каштановую аллею, он подошел ко мне и положил свою руку можете представить куда.ИОЛАНДА.
Он положил свою руку… И что же вы стали делать?