Наконец мы вышли из павильона на тропинку, ведущую к фонтану, где оставили Шакко. Там мы с Дейрой и простились, договорившись об утренней встрече. Я планировала еще немного побыть в саду и вернуться во дворец, будучи довольна новым знакомством, что бы оно ни принесло мне в дальнейшем.
Шакко угрюмо сопел, заложив ручищи за спину, даже не расспрашивал о предмете своего обожания. Только кратко заметил, что от меня хорошо пахнет. Так нечему удивляться, на мне остался платок Дейры. Сейчас немного успокоюсь и сама все расскажу.
Погруженный каждый в свои мысли, мы неспешно добрались до зарослей акации с перистыми, трепещущими на ветерке листьями. Невысокие деревца были усыпаны пушистыми желтыми соцветиями. Я только попыталась сорвать одно из них, как на меня налетела оса. Потом еще одна и еще…
Сначала просто отмахивалась руками, потом завопила во весь голос, подзывая отставшего Шакко. Я испугалась, насекомых было много, и с ближайших деревьев продолжали слетать новые партии. Осы кружились надо мной, садились на плечи и волосы, ползали по груди. Ай-й… как же больно!
Шакко закинул меня на плечо и помчался назад по тропе. Звенящая туча летела за нами, – я жмурилась, защищая ладонями лицо, потом рванула платок с шеи, попыталась закрыться им. Тонкая, расшитая крохотными бисеринками ткань выскользнула из ослабевших пальцев в траву. Успела заметить, что большая часть насекомых упала вниз за моей потерей, а те, что продолжали преследование, скоро отстали.
У ступеней, ведущих в мое дворцовое крыло Шакко остановился, и я смогла умыться в струях ближайшего фонтана. Руки мои были покрыты красными пятнами – их жгло, как огнем, щека припухла от укуса, даже страшно дотронуться. Но всего острее пронзило подозрение, что ос привлек специфический запах духов благородной ясски.
Но как Дейра могла знать, что я задержусь в саду и наткнусь на осиный рой… Нелепая случайность, которая могла дорого мне обойтись? Или холодный умысел соперницы.
– Отведу тебя в комнату и лекаря позову. Ари, ты слышишь? Смотри на меня! Ух ты… вот же красотка. И что мне скажет Джелло? Опять не уследил.
– Ты ни в чем не виноват, – это я сунула нос в кусты. Ох… бо-ольно…
В спальне меня встретили причитания Тессы, сразу началась беготня, суета. Меня раздели и намазали кремом даже там, куда осы не добрались, заставили принять лекарство в мини-капсулах. Потом я долго лежала неподвижно, замотанная в прохладное тончайшее полотно, как набальзамированная мумия любимой жены фараона.
Скоро о происшествии донесут Джелло, а стоит ли? Чепуха какая-то. Не верю, что танцовщица желала мне зла. Надо бы ее предупредить, чтобы сама не гуляла в той части сада, обрызгавшись своими терпкими благовониями, местные осы от них с ума сходят. Прямо-таки научный эксперимент. Лишь бы скорее опухоль с лица спала и руки зажили.
Через три дня состоятся торжественные мероприятия в Бахрисашш, я официально стану королевой этого удивительного народа. Дух захватывает от одной только мысли – Аарин на «змеином» троне. Где бы набраться сил…
Тесса сидит возле меня, машет кулачками и на все лады ругает дочку Драгго. Сначала я забавлялась, а потом стало не по себе. Откуда взялось столько ненависти в тихом создании? Похоже на классовую неприязнь. Дейра Дааш родилась с золотой ложкой во рту, а моей служанке пришлось трудиться с раннего детства без надежды выбиться в хорошее общество.
Желая успокоить Тессу, напомнила, что жених красивой плясуньи тоже погиб на войне, что забирает лучших мужчин независимо от их происхождения и ранга. Тогда она замолчала и только нервная гримаса на лице свидетельствовала о крайней степени напряжения. Хочется чем-то помочь, но неудержимо клонит в сон. Поговорим завтра.
Глава 8. Непонимание
Выяснив, что здоровью моему ничего не угрожает, Джелло начал шутить насчет того, что королеву обожают даже изысканные сладкоежки – осы Бахрисашш, вот только их «почести» оказались слишком чувствительны для моей кожи.
Я была не так весело настроена и поделилась подозрениями насчет Дейры. Всего лишь подозрениями, которые продолжали мучить даже, когда стихла боль от укусов. Старалась избегать категоричности, просто выразила некоторые опасения.
– Джелло, пойми, я никого не обвиняю. Мы тепло с ней беседовали, показалось, сможем продолжать в том же духе. Но тренировку завтра придется отменить, мне надо денек отдышатся, иначе трудно будет смотреть ей в глаза.
Ответ мужа меня здорово удивил. Какой там ответ – целая россыпь вопросов, да еще сказанная раздраженным тоном:
– Зачем ты пошла к ее павильону? Разве тебе, в самом деле, нужно учиться танцам. Именно у нее? С чего бы такой интерес?
– Но тебе она нравится! Вот я и хотела лучше узнать… узнать ее.
– Во дворце много привлекательных яссок, будешь всем предлагать знакомство? Это не к лицу королеве.
Ирония в его холодных словах меня обидела. И даже запоздалое объяснение не помогло.
– Ари, я хочу быть уверен, что здесь ты в безопасности. Не спеши открывать душу подданным. Будь осторожна. Они присматриваются к тебе, но…