Читаем Ясса полностью

Ясса поняла, что у варвара нет никаких шансов победить. Неожиданно для себя, она решила вмешаться в ход этой неравной битвы. Став на колено, натянула тетиву лука и пустила несколько стрел. Четыре уже вскарабкавшихся на уступ преследователя, с воплями боли и изумления скатились вниз, на головы товарищей. Положив лук на землю, Ясса выхватила меч и спрыгнула вниз. Варвар шарахнулся в сторону и испуганно прикрылся мечом. Но Ясса не собиралась на него нападать. Она сделала жест примирения и повернулась лицом к преследовавшим мужчину дикарям. Когда над площадкой появилась голова первого преследователя, она взмахнула мечом, и голова покатилась вниз. Обезглавленное тело тяжело рухнуло следом. Раздался злобный вой десятка глоток, и на площадку с разных сторон выскочили трое разъярённых варваров. Ясса смело вступила в бой, применив всё искусство защиты и нападения. Широкое лезвие меча сверкало, как разящая молния, отрубая руки, снося головы и вспарывая животы. Спустя четверть часа площадку усеяли изувеченные мёртвые тела, при этом растерянный варвар даже не успел вступить в бой.

Удостоверившись, что все преследователи мертвы, девушка очистила клинок от крови и спрятала в ножны. Даже не взглянув на спасённого варвара, ловко вскарабкалась вверх, подобрала лук и зашагала прочь от места побоища. Настроение её намного улучшилось. Наконец она разбавила рутину пещерной жизни приятным приключением!

Не прошла девушка и полукема, как услышала позади торопливые шаги. Обернувшись, увидела догояющего её варвара. Приблизившись на безопасное расстояние, он бросил к её ногам свой меч и, с трудом подбирая ассветские слова, произнёс:

— Я есть друг. Мой оружие — твой оружие. Мой жизнь есть твой жизнь!

Ясса окинула варвара внимательным взглядом, отметив его прекрасно сложенную мускулистую фигуру, и кивнула.

— Принимаю. Ступай за мной!

Варвар подобрал меч и зашагал следом за девушкой. Дорогой Ясса размышляла о неожиданном поступке, с одной стороны укоряя себя за неосмотрительность, с другой стороны радуясь, что у них появится новый товарищ. Вдвоём им будет легче поставить принца на ноги, а втроём безопаснее пробираться по горам.

Яссе варвар понравился. Он обладал необычной внешностью: удлинённое худощавое лицо с чуть впалыми щеками и мужественным подбородком, красиво очерчённые твёрдые губы, нос с небольшой горбинкой и тонкими ноздрями, и слегка выпуклые, немного раскосые зелёные глаза. Прекрасно сложенную фигуру с рельефными выпуклыми мышцами покрывала чистая смуглая кожа. Двигался он плавно и грациозно, как дикий зверь, ступал бесшумно и осторожно, как истинный охотник.

В этот день Яссе повезло ещё раз: она подстрелила молодого лесного кабанчика. Новый товарищ молча взвалил тушу на плечи.

К пещере они вернулись после полудня. Лотар сидел у порога, держа на коленях арбалет. Увидев варвара, удивлённо приподнял брови. Затем недовольно спросил:

— Это ещё кто?

— Наш новый друг. Я спасла его от расправы сородичей, и он решил составить мне компанию.

— Зачем он нам?

— На Оллине есть хорошая пословица: «Приобретай друзей и среди диких зверей». Этот варвар может нам пригодиться.

После обеда, когда все, сытые, сидели в тени, прислонившись спинами к стене пещеры, Ясса обратилась к варвару:

— Как твоё имя и что с тобой случилось?

— Мой имя есть Ильг, я сын Гайсина из племени галасов. Я поспорить с вождём, и он отправить меня в жертву богу Аллану. Я ударить жреца, взять меч и убегать. Я есть отверженный. Да. Я быть вашим другом, товарищем, приятелем. Я знаю горы, знаю лес, я знаю Ледеберг. Я могу помочь идти туда. Я воин и охотник, я хороший охотник…

Лотар молча выслушал его и спросил:

— А как твои соплеменники? Не придут ли они за тобой и не прикончат ли нас всех?

Ильг хитро усмехнулся.

— На месте бой, сражение, я оставить знак богиня мести Мара. Они бояться Мара, глупые. И я спрятать следы. Прятать свои, но не прятать женщина. Женский след — след Мара. Они бояться идти, глупые.

— А ты не боишься Мары?

— Я дружить светлолицый охотник. Я учить язык. Я бывать королевство один круг солнца, один год назад. Я узнать много, развенчать варварских богов, принять ваши обычаи. Я могу помогать вам, если господин этого желает.

— Господин этого желает, Ильг, — ответила Ясса. — Этот юноша — большой господин. Его держали в плену в Медаусе, но мы убежали оттуда, и идём в Илларию. У него сломана нога, поэтому мы задержались. Если ты проведёшь нас в Илларию кратчайшим путём, мы будем тебе очень благодарны.

— Я проведу вас, — кивнул Ильг.

— Спасибо. Тогда познакомимся поближе. Меня зовут Ясса, я виолка. А это принц Лотар, из Таниба.

— Принц — большой господин?

— Очень большой.

— А ты его воин?

— Да, я его телохранитель.

— Впервые вижу воин женщина. В Илларии таких нет.

— Совершенно верно. Я первая, и, возможно, последняя.

Варвар с восхищением посмотрел на девушку.

— Ты большой воин. Больше, чем Ильг.

— Не буду спорить, — без ложной скромности ответила девушка.

Принц, молча слушавший их разговор, лишь насмешливо и чуть ревниво усмехнулся.

<p>Глава 5</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Ясса

Похожие книги