"Ну как скажешь. Ты же сам знаешь, что тебе это нравится."
Я выбрался на улицу. Прошагал четверть мили, и Лойош с Ротсой приземлились мне на плечи. Лойош укусил меня за ухо — чувствительно, но и только. Я похлопал по кошельку.
"То есть кольцо у тебя," — заметил Лойош.
"Ага."
"И это все ради него?"
"Нет," — ответил я.
Лойош ничего не сказал. И не надо.
Джареги снова взлетели и закружились надо мной; я вернулся в контору Крейгара, осмотрел кольцо. Интересно, оно настоящее? На вид — простенькое платиновое колечко, и только. Ни пометок, ничего.
Я пожал плечами. Прояснится и это.
Потом спрятал кольцо обратно в кошелек. Если повезет, амулет, который мешает разыскать меня, прикроет и любые попытки разыскать это кольцо. А нет, так я все равно покойник.
Придвинул кресло, сел, вытянул ноги.
"Видишь ли, Лойош, есть кое-что, чего ты не понимаешь. Все…"
"О, это уже интересно."
"Заткнись. Все боссы Организации — все и каждый, и так было с самого начала существования Дома Джарега — по-настояшему обожают одно: строить свою систему, строить Организацию как таковую. Так они обретают власть и положение, обретают безопасность, обретают богатство."
"И чего я тут не понимаю, босс?"
"Обретать — не значит иметь."
"О."
"Штука в чем: понимает ли это Демон? Вот что важно."
"Ты это имел в виду насчет заставлять джарега смотреть на мир, как ястреб?"
"А ты, оказывается, запомнил, — отозвался я. — Ага, мне нужно, чтобы Демон сосредоточился на подробностях и упустил весь расклад."
Достал девятый том имперского коммерческого законодательства и попытался перечитать нужный кусок, но буквы расплывались.
"Что такое, босс?"
"Крейгар."
"Да, понимаю."
"Это было близко. Я по лицу Алиеры видел, насколько близко."
"Тебе надо поесть, босс."
"Только что ел."
"Это было несколько часов назад и до веселья."
"Я не голоден, Лойош."
"Ладно."
Я боялся признаться сам себе, как же я перепугался, когда увидел, что Крейгар лежит в луже собственной крови; или когда увидел, как Алиера на него смотрит. Нет смысла снова и снова пережевывать эти воспоминания. Снова поднял массивный юридический фолиант, снова попытался сосредоточиться, снова отложил.
Слишком много крутится у меня в голове, решил я. Слишком многое и одновременно. Не только в Крейгаре дело, хотя та картина долго еще будет стоять у меня перед глазами; но на мне сейчас одновременно зависло два крупных проекта. Убить Териона — и заставить джарегов отвязаться от меня. В прошлом, когда я брался за подобные проекты — в смысле, крупные, наподобие убийства, — я отрабатывал их только по очереди. Теперь я, похоже, понял, почему именно так.
"Надо бы поесть, Лойош."
"Правильно, босс."
Вскоре Дерагар выложил на стол хлеб, сыр, вино и жареную речную селедку, на которые я с аппетитом набросился. Он присоединился к трапезе и выглядел польщенным, когда я одобрил его выбор сыра. О чем-то мы говорили за едой, но о чем именно — убейте, не припомню.
Зато я его внимательно изучал. Широкие плечи, квадратная голова с едва намеченной благородной челкой, удивительно мощные запястья. Вид такой, словно может голыми руками сломать клиенту любую кость на выбор. Чем-то он напоминал мне парня по прозвищу Палка, мы когда-то были знакомы. Не внешне, но у Дерагара был такой же, прекрасно мне известный, обманчиво-полусонный вид. И еще он был похож на кого-то другого, но я не мог понять, кого именно.
Я спросил:
— Дерагар, а ты в свое время — несколько лет назад — не работал на меня? Боюсь, я тебя не помню.
— Не напрямую, — отозвался он. — Я был сборщиком у Гасто, пока — ну, вы знаете.
— Да, знаю. А как ты вообще докатился до нынешней работы? Ну, в смысле, помогать мне.
Он посмотрел на меня.
— А, ну да.
— Работа — присматривать за вами.
— Ну конечно.
— Для вашей же безопасности, я имею в виду.
— Ага. А что случилось с Гасто?
— Ну, сперва ему перерезали горло, потом…
— Нет-нет, я не о том. Я имел в виду, почему? Кому он наступил на мозоль?
— Не знаю. Может, борьба за сферы влияния. А могло быть и личное. Никто не рассказывал.
— Ладно.
Тут вошел один из крейгаровых карней и передал мне запечатанное послание. Я взял, посмотрел на него.
— Только что доставили, — сообщил он.
— Кто доставил?
— Посланник.
— Хм. Ладно.
На внешней стороне дорогими синими чернилами было выведено "В. Талтошу". Я взломал печать, развернул послание, прочел: "Приходи, могу помочь."; вместо подписи был изображен стилизованный силуэт дзура. Знакомая подпись.
"Ловушка, босс?"
"Ни за что."
"Откуда ты…"
"Лойош. Никто, никогда и ни за что не станет подделывать ЭТО. Нет таких идиотов."
"А. Ну да."
Если я что-нибудь в чем-нибудь понимал, послание было настоящим.
Значит, у меня оставалась одна сложность: придумать, как добраться до горы Дзур, обители Сетры Лавоуд.
10. Неприятности — или успехи