Читаем Явка с повинной. Байки от Вовчика полностью

— Да это совершенно типичная для «хрущёвки» проблемка, и поверьте мне — каждый второй просит это сделать, тем паче что стенка — не несущая, мои ребятки вмиг её откусят. И будет вам больше оперативного, как говорят в армии, простора. Можно будет даже и БИДЕ поместить, сейчас это очень модная фишка.

Мужик слегка помялся, а потом и говорит:

— Знаєте, а не треба нам цього «біда», ми люди вже не такі молоді, а поставте нам краще… ДРУГОГО УНІТАЗА (!). Щоб він був навпроти того, шо є.

Наш Вася, на что уж тёртый был перец, но тут конкретно обалдел. Сколько лет занимался он этим нужным обществу делом, но ТАКОГО ему ещё НИКТО и НИКОГДА не заказывал.

Хозяин увидел, что Вася слегка изменился в лице, и принялся пояснять, а точнее, открывать душу:

— Оце, значить, ми із моєю живемо десь під тридцять год, а кохання так і лишилось несамовитим. І ми з нею скрізь разом, і по житті, і у відпустці, і працюємо теж в одній «хвірмі»…

— Так что, поэтому и КАКАТЬ нужно тоже ВМЕСТЕ?! — не сдержался Вася. — В спорте есть синхронное ПЛАВАНИЕ, а у Вас будет синхронное «ЭТО САМОЕ»?!

— А ви не глузуйте! — вдруг посуровел хозяин. — Ви, юначе, зрозумійте, що коли люди довго живуть разом, то і звички із часом стають СПІЛЬНИМИ.

В мене все життя була така слабість: ну люблю посидить в туалеті, журнальчики-кросвордики… книжечка якась захоплююча і те інше. Ну це в кожного другого мущини таке хоббі існує. Але якось непомітно і жіночка моя втягнулась в оце моє хобі. А проблемка в тому, що отой «трон» в нас — ОДИН. Тепер ви розумієте?! А поставите іще один навпроти, то ми із нею і сканвордика разом розгадаємо, і якийсь «хвільмик» обговоримо… Та шо я вам кажу, ви людина ще молода і того не розумієте, ЯКЕ воно життя буває і як це рідко, коли можна зустріти дійсно РІДНУ душу. Це для вас, молодих, оте «сінхронноє каканіє», а в нас, можна сказати, все життя — СІНХРОННОЄ! Так шо ставте, а я віддячу!

Озадаченный наш Василий возвращался домой, а из головы не выходила эта достаточно своеобразная «формула» семейного счастья, вроде и смешная на первый взгляд, но, если задуматься, только — на первый…

Брючный костюм для цербера

Все мы привыкли смеяться над всевозможными казусами в западных местных законодательствах типа того, что в штате N ни в коем случае нельзя доить козу позднее восьми утра на виду у соседей, но зато в том же штате и тем же законодательством разрешается сколько угодно публично портить воздух, т. е. пукать. Но при этом ты обязательно должен быть, к примеру, в габардиновом пальто и тапочках. И только! Иначе привлекут…

Ну это — из серии «Их нравы», и все мы порой нередко смеёмся над чудаковатыми заморскими законотворцами, забывая при этом, что сами не так давно жили в подобной чудесной, хотя и слегка непредсказуемой, стране.

Короче, вышел указ по украинскому Гостелерадио (дело было в самый расцвет застоя): «На территории Гостелерадио запрещается пребывание лиц ЖЕНСКОГО пола В БРЮКАХ!»

C Адой Роговцевой. 1996 г.


Понятно, что дежурным милиционерам на входе дали строгое предписание — женщин в брюках заворачивать обратно, дабы те своим видом (я до сих пор не врублюсь, что же разгневало тогдашнее начальство, может обтянутые брюками попки) не отвлекали сотрудников оного ведомства от воспитания советского общества средствами радио и ТВ.

Ада Роговцева на юбилее В. Быстрякова. 1996 г.


И вот стоит такой цербер в погонах на пропускной и зорким глазом фильтрует входящий народ. А нужно сказать, что в это время только входили в моду брючные женские костюмы. И далеко не каждая гражданка могла позволить себе импортный модный писк.

И понятно также, что впереди модного прогресса зачастую шли люди артистической профессии.

В нашем случае это была всеобщая любимица, народная артистка, красавица, комсомолка, спортсменка и прочая, и прочая — Ада Николаевна Роговцева. Ничего не подозревавшая, никаких указов не читавшая, она гордо плыла в новом роскошном, построенном по-последнему-слову-техники БРЮЧНОМ костюме на очередное свидание со зрителями посредством телевидения.

Мент радостно вздрогнул (это ж какой случай отличиться!) и выдвинулся навстречу народной любимице:

— Жэншина! У бруках — НЭ МОЖНА!

Её ответ поразил краткостью и мобильностью:

— Ну так снимите!!!

… И пошла себе дальше, уверенно, как царица, как депутат всех созывов, как истина в последней инстанции.

Сильно озадаченный мент долго провожал её глазами, прикидывая, выгонят ли его сразу или ограничатся «строгачом».

Вокруг смеялись.

4

«ЗОЛОТОЙ ГУСЬ»

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное