То, что посудомойка, обнаружив на тщательно убранном столе невесть откуда взявшуюся грязную посуду, впадет в глубокую печаль и примется обвинять всех окружающих в недоброте и коварстве, ей и в голову не пришло.
Желая поговорить об Анрионе, Беатрис принялась возражать против предложенного сестрой пари с одной целью — чтоб та все-таки настояла на своем, и убедила ее, что молодой герцог и впрямь с нее глаз не сводит, но Мариула решительно объявила, прекращая поздние разговоры:
— Все! Спать пора! Сейчас я посмотрю, что делается в умывальне, вы готовитесь ко сну и тихо расходитесь по своим кроватям!
После выплеска магии девушки чувствовали себя несколько уставшими, поэтому возражать не стали. Уже лежа в постели, каждая думала о своем. Изабель — как довести неприятного жениха до такого умопомрачительного состояния, чтоб он отказался от них совершенно добровольно; Беатрис — о том, как неудачно выбран объект для матримониальных планов. Вот если б это был не граф, а младший герцог, она бы и возражать не стала. А так — какой прок в том, что он постоянно на нее смотрит, если ей предназначено выйти замуж за другого?
Единственная надежда — что старшей окажется-таки Изабель и эту неприятную миссию придется выполнять ей. Поняв, что впервые в жизни готова уступить право первородства сестре, озадаченно принахмурилась и нечаянно уснула.
Утро началось рано. Впрочем, рано по местным меркам, а у себя в поместье они бы уже позавтракали и принялись за дела. Разбудившая их затемно Мариула весело скомандовала:
— Вставайте быстрее, нужно исправлять то, что вы натворили вчера!
— Да ничего мы не натворили! — попыталась отбиться Изабель, натягивая подушку на уши.
— Мы были очень аккуратны! — вторила ей из другой спальни Беатрис.
— А вы на стены посмотрите, и на парковые статуи, я уж не говорю о деревьях, попавших под ваше выяснение, кто круче.
Первой решила проверить это спорное утверждение Беатрис. Выбравшись из теплой мягкой постели, она нехотя подошла к окну, распахнула его и так и осталась, недоуменно обозревая черные от копоти стены. Присоединившаяся к ней сестра потрясенно прошептала:
— Это что же такое? Это что ли мы? Но как такое возможно?
— Конечно, вы! — с нездоровым воодушевлением уверила их горничная. — А возможно потому, что здесь нет магической защиты стен, как в вашем родительском доме. Здесь же нет не умеющих справиться со своей магией подрастающих магов. Вот и остались следы ваших боев. Без магии эту грязь не убрать, так что поспешите. Герцогиня здорово расстроится, когда это безобразие увидит. Да и о вас разговоры нехорошие пойдут, не думаю, что ваша матушка им обрадуется.
— Да-да, и обязательно пришлет нам для прояснения мозгов леди Клариссу, — хором закончили сестры. — Все, мы уже готовы и выходим.
И всего через полчаса, по местным меркам невероятно быстро, они уже отчистили пострадавший от их шкодливых ручек фасад, статуи и парк. Единственное, с чем они не справились — со сломанными ветвями.
Огромные ветки, будто выдранные пронесшимся ураганом, засыпали всю дворцовую площадь.
— Однако и разгулялись же мы вчера, — сконфужено признала Беатрис.
— Хорошая игра требует хорошего антуража, — пропыхтела Изабель, пытаясь приладить обратно отломанную ветку огромного дуба. Задача для нее оказалась непосильной, и она бросила ветвь на землю, сумрачно признав: — Не умею я восстанавливать отломанное. Может, у тебя получится?
— Вот еще, — Беатрис здраво смотрела на свои возможности, — даже пробовать не стану. И так ясно, что единственное, что мы сможем — собрать весь этот мусор и аккуратно сложить его где-нибудь в укромном уголке, чтоб в глаза не бросался.
Они вместе подняли ветер и очистили площадь и парк от следов своего возмутительного проступка.
— А теперь нужно подумать и о крысе, — Мариула внимательно вглядывалась в окна второго этажа. — Слышите писк?
— Какая крыса, какой писк? — Изабель не хотела больше ничего делать, почитая свою задачу полностью выполненной.
— Ой, тот толстый мужик, который назвал нас купчихами! — охнула Беатрис. — Совсем из головы выскочило!
— Ну так и преврати его обратно, делов-то! — Изабель с трудом удержалась от вспышки недовольства. Вот что значит безделье — магия копится, превращая своих хозяек во вспыльчивых неадекватных особ. Нужно заняться чем-то более существенным, чем уборка дворцовой площади ранним утром.
— А он в клетке сидит, — ехидно заметила Мариула. — Хотите, чтоб эта клетка у него в животе разместилась?
— В его животе не только клетка поместится, — Изабель зевнула, ее совершенно не волновала такая мелочь, — а и стол, на котором эта клетка стоит.
— Ладно, слетаю, освобожу человечка, — с нарочитой неохотой заявила Беатрис и легко вспорхнула к окну.
Мариула понятливо переглянулась с Изабель.
— Зря это она, — горничная укоризненно покачала головой. — Не нравится мне семья этого Анриона. Сама знаешь, сын всегда идет по отцовским стопам. А отец тот еще волокита. Просто герцогиня слишком уж ему доверяет.
Но Изабель лишь небрежно махнула тонкой ручкой.