Читаем Явление магического договора полностью

Маг никогда не занимался доносительством, поэтому на пустые пересуды внимания не обращал. Если возникала необходимость, он и сам умел карать так, чтоб другим неповадно было, но в этом случае не посчитал нужным вмешиваться. Пусть говорят, это никакого вреда королю не принесет.

Поймав себя на этой мысли, снова нахмурился. Он теперь что, и в мыслях служит этому жалкому ублюдку? Такое впечатление, что кто-то здорово поработал с его головой. Если дело так пойдет и дальше, то скоро он превратится в такого же подхалима, как и все придворные. Неужели кто-то настолько силен, что может уничтожить его как личность, оставив только видимость того человека, каким он был?

Осознав опасность, принялся вспоминать, где же он мог подвергнуться столь мощному воздействию. Что это не простая магия, было ясно сразу, скорее что-то сродни эмпатии. Но ведь он и сам владеет этим свойством, просто недостаточно его развивал за ненадобностью.

Решив быть вдвойне осторожным, закончил обед и вернулся во дворец. Пора было приступать к инсценировке казни. Медленно, пугая встречных, в горделивом одиночестве прошествовал через весь дворец к тюрьме, в которой должны были находиться заключенные.

Кивнув стоящим у входа сменившим прежних караульных стражникам, зашел внутрь. Там стояла мерзкая вонь немытых тел и испражнений, отхожего места здесь не было. Брезгливо зажав нос длинными тонкими пальцами, лорд взмахнул рукой, восстанавливая образы еще недавно находившихся здесь людей.

Перед ним появились и глава мятежного рода Феллири, и его члены, вовсе не знавшие о замыслах лорда Бурора по свержению короля, но, тем не менее, поплатившиеся за крамолу своих старшин. Всего сорок два человека, в том числе и несколько совсем маленьких детей. Мороки были точными копиями осужденных, не отличить.

А для магов, которые непременно будут присутствовать на казни, он добавит маленький, но важный для них штришок - ауры осужденных. Конечно, они не будут такими яркими и сильными, как у настоящих людей, но все это можно объяснить изнуренностью и слабостью пленников.

На свободе оставалось еще несколько человек из рода Феллири, но лорд не думал, что они будут пытаться освободить родичей. Это означало бы самоубийство, и только. Но на всякий случай по периметру площади, на которой был сооружен помост для казни, поставил сотню готовых ко всему стражников, да и верные королю маги тоже находились вокруг королевского трона.

Он закончил с мороками и вышел из помещения. Захлопнув дверь, вздохнул полной грудью и вдруг понял, что рад освобождению людей. Вообще после встречи с магинями что-то изменилось в его душе, но он не мог понять, что же именно. Никогда прежде он никого не жалел, и смертей повидал немало. Но теперь ему вдруг стало остро жаль обреченных на смерть детей и женщин. Да и мужчин тоже. И хорошо, что теперь это только их подобия, никакого отношения к живым людям не имеющие.

С площади доносился невнятный шум, значит, народ уже собрался. Он не стал перемещаться, как сделал бы прежде, чтоб эффектно в темной дымке появиться рядом с королем, а пошел пешком, внимательно вглядываясь во встречных и оценивая их чувства.

Аристократы, имевшие при себе амулеты, защищающие от ментального воздействия, поглядывали на него свысока, не догадываясь, что даже с магической защитой их чувства были для него как на ладони. Он слишком хорошо знал человеческую натуру, чтобы не понимать, что ими движет.

Сейчас все они поголовно испытывали страх, кто меньше, кто больше. После переворота все были уверены, что новый король будет свято соблюдать хартию вольностей дворянства, принятую в незапамятные времена, запрещающую казнить дворян, и мятежный род будет, в самом худшем случае, сослан в длительную опалу с изъятием в королевскую казну части имений. Но казни за крамолу всего рода от мала до велика никто их них и предположить не мог.

Хотя большая часть знати и теперь была уверена, что все это затеяно королем с одной лишь целью - запугать недовольных его правлением. Просто перед отрубанием голов глашатай зачитает королевский вердикт о помиловании, и только.

Но лорд Кариссо знал, что Арустин Третий не собирался никого прощать. Более того, на его предложение отдать малышей в другие семьи, король жестоко приказал:

- Выкорчевать грязное семя под корень! Мне такие подданные не нужны. - Заметив неприязненную гримасу своего мага, с обманчивой мягкостью пояснил свою непреклонность: - Вы же понимаете, Кариссо, что дети вырастут. И начнут мстить за своих близких. Так что дети - это всего лишь маленькие взрослые. Не будьте слюнтяем, лорд. В нашем положении это может стать роковой ошибкой.

Пропели трубы, возвещая начало разработанной лично королем зловещей церемонии. Маг прибавил шагу и через несколько минут встал подле королевского трона, расположенного на небольшом возвышении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика