Читаем Явления душевной жизни человека после его телесной смерти полностью

Вняти (повел. накл. внемли, вонми) – обратить внимание; услышать.

Вняти от – остерегаться.

Внятися – загореться.

Воврещи – бросить во что-либо; ввергнуть; внести.

Водрузити – утвердить; укрепить.

Во еже – чтобы; ради; для.

Вожделети – сильно желать.

Возбеситися – сделаться неистовым.

Возбранный, взбранный – военный; храбрый в бранях; победоносный.

Возбраняти – препятствовать; удерживать.

Возбряцати – воспеть; хвалить в песнях.

Возвлачити – затащить наверх.

Возврещи, возвергати – возложить, возлагать.

Возглавие – подушка; изголовье.

Возглас – окончательные слова молитвы, тайно творимой священником.

Возглашение – громкое пение или чтение; см. Возглас.

Возглядати – взирать; смотреть.

Возгнещати – разводить огонь.

Воздвигнути – поднять; возвысить.

Воздвижение – поднятие, возвышение.

Воздвизатися – иногда: отправляться в путь.

Воздвизати – поднимать; возвышать.

Воздеяние – поднятие, возвышение.

Воздух – покровец, полагаемый сверху священных сосудов на Литургии.

Возлежати – лежать облокотившись; полулежать.

Возмущение – смятение; бунт.

Возмятати – возмущать; производить раздор.

Возниспослати – послать свыше; наградить.

Возничати – поднять голову.

Возобразитися – принять образ; олицетвориться; вселиться в видимый образ; вновь быть изображенным.

Возраст – возраст (число лет); рост.

Возрастити – вырастить; увеличить.

Возреяти – поколебать; потрясти.

Возставити – восстановить; поставить на прежнее место.

Волити – хотеть; желать; требовать.

Волна – шерсть; руно; овчина.

Волхв – мудрец; звездочет; чародей; предсказатель.

Волчец – колючая трава.

Вонь, вонь – в него.

Воня – запах; курение.

Воня злая – смрад.

Вопити, вопияти – громко кричать; взывать.

Ворожити – колдовать; предсказывать будущее.

Ворожея – волшебник; колдун; отравитель.

Воскликновение – хоровое пение.

Восклонятися – выпрямляться; подниматься; разгибаться.

Воскресати – восставать; оживать; возвращаться к жизни.

Воскресение – восстание из мертвых.

Воскрешати – оживлять.

Воскрилие – подол; край одежды; пола верхней одежды.

Восперяти – оперять; окрылять (надеждой).

Восписовати – изображать письменно; изъявлять.

Воспросити – попросить.

Воспрянути – вскочить; вспрыгнуть; приходить в себя.

Востерзати – извлекать; выдергивать.

Восторгати – рвать; щипать; полоть.

Востягнути – подтянуть; укрепить; подтащить.

Востязати, востязовати – исследовать; испытывать; интересоваться.

Восхитити – изловить; поймать; не законно захватить; похитить; увлечь в высоту; привести в восторг.

Вотще – понапрасну; впустую; даром; тщетно.

Воутрие, воутрий – на другой день.

Впасти – упасть; попасть; ввалиться; подвергнуться; подпасть.

Вперити – возвысить; поднять; устремить вверх наподобие пера.

Вперитися – воспарить; взлететь.

Вперсити – внутрь себя принять.

Впрямо – прямо; напротив.

Врабий – воробей.

Вран – ворон.

Врата красныя – западные церковные двери.

Вратарь, вратник – сторож у ворот.

Врачба – лекарство; врачевание.

Врачебница – больница.

Вреды – кожное заболевание.

Вресноту – вправду; по достоинству; пристойно.

Вретище – плохая, грубая одежда; дерюга; скорбное одеяние.

Вреяти – кипеть; пениться; разгорячаться; бить ключом; выкипать.

Вреяти – ввергать; вметать; вталкивать.

Всеблаголепный – великолепный.

Всевидно – всенародно.

Вседетельный – все создавший.

Всеконечне – совершенно.

Всекрасный – самый красивый.

Вселукавый – самый коварный, т. е. диавол.

Всеоружие – полное вооружение.

Всепетый – препрославленный; всеми или всюду восхваляемый.

Всесожжение – жертвоприношение, при котором жертва сжигалась целиком.

Всечреждение – богатое угощение.

Всеядец – тот, кто всех поедает, т. е. ад, или смерть.

Всеяти – посеять.

Вскрай – по краю; близ; около.

Вскую – почему? из-за чего? за что?

Вспять – назад.

Всуе – напрасно.

Всяко – совершенно; совсем; вовсе.

Вторицею – вторично; усиленно.

Вчиняти – учреждать; узаконять.

Выну – всегда.

Выспренний – высокий; гордый.

Выспрь – вверх.

Высоковыйный – гордый; надменный; кичливый.

Высокомудрствовати – высокоумствовать; гордиться.

Вышелетный – предвечный.

Выя – шея.

Вящший – больший.

Вящше – больше.

Г

Гаггрена (читается «гангрена») – гангрена; антонов огонь; рак.

Гадание – загадка; неясность.

Гади (мн. ч.) – пресмыкающиеся.

Гаждение – поношение; бесчестие; ругань.

Газофилакия – казнохранилище во храме Иерусалимском.

Ганание – загадка; притча.

Гастримаргия – чревобесие; обжорство.

Гащи – штаны; нижнее мужское белье.

Геенна – долина Гинном около Иерусалима, где идолопоклонствующие иудеи при царе Ахазе сжигали своих детей в честь идола Молоха. Иносказательно: место будущих мучений, загробных наказаний.

Генварь – январь.

Гибель – трата; расход.

Главизна – глава; начало; причина.

Главотяж – головная повязка у иудеев.

Глагол – слово; речь.

Глаголати – говорить; рассказывать.

Глаголемый – называемый; так называемый.

Глас – голос; напев.

Глезна – голень; ступня.

Глоба – казнь; наказание.

Глумец – кощун; пересмешник.

Глумилище – место для скачек, плясок, маскарадов и т. п.

Глумитися – забавляться; тешиться; получать удовольствие.

Глумы (мн. ч.) – шутки; смех; игры.

Глядати – смотреть; глядеть.

Гнати – гнать; преследовать; идти; следовать за кем или чем-либо.

Гной, гноище – навозная куча; раны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика