Читаем Явления душевной жизни человека после его телесной смерти полностью

«Затем было доказано, что в основании физической науки лежит гипотеза об эфире. В прежнее время материя была известна лишь в одной или двух формах, теперь же начинают признавать, что материя есть нечто сложное: она может быть твердой, жидкой, газообразной и парообразной. Исследовать эфир тем путем, каким изучались другие субстанции, оказалось невозможным – столь тонкого инструмента изобрести до сих пор еще не удалось. А между тем, без эфира все сооружение физической науки окажется несостоятельным, не будет иметь никакого основания. И, таким образом, всякий оккультист, обвиняемый материалистом в том, что вера его основана только на гипотезе, имеет полное право ответить: – «Ваше учение основано тоже на гипотезе – на гипотезе эфира». Но почему принята эта гипотеза материализмом? Потому, что она одна дает достаточное объяснение всем явлениям, с которыми он имеет дело; при отсутствии этой гипотезы очень многие задачи, касающиеся физической жизни, окажутся абсолютно неразрешимы. Точно также и оккультизм только при помощи своей гипотезы объясняет явления, с которыми имеет дело, и они получают при этом естественное и гармоническое объяснение. Оккультизм также проверяет теории опытом и наоборот – опыт объясняет теории. Возьмем три принципа: единство мироздания, единство сил и сохранение энергии – три базиса, на которых зиждется современная наука. «Нелепость!» – сказал бы древний ученый, если бы услыхал, что солнце и звезды состоят из одинаковых с землею элементов, а между тем истина этого положения доказана, как истина существования и остальных двух начал – между прочим, и сохранения энергии. Теперь возьмем жизнь, мысль, сознание в их наипростейшей форме, как силу, заключенную в индивидуумы; как силы – они неизбежно должны продолжать свое существование так или иначе и после разрушения организма, их заключающего. Проф. Клифорд признал это, но принять представление о продолжении индивидуального существования никак не мог и нашел более для себя удобным идею об умственной материи – тончайшем силовом материале, рассеивающемся в пространстве после смерти заключавшего его в себе индивидуума».

«Современная наука стремится теперь доказать существование таких сил в природе, которые недоступны исследованию невооруженных пяти чувств. Всякий ученый в наше время знает, что, кроме мира, доступного восприятию этих чувств, есть мир совершенно еще нам неизвестный, но, может быть, и еще более обширный и прекрасный. Проф. Гексли в своем сочинении, между прочим, говорит о растительных клеточках: если бы ухо наше могло воспринимать шум от движения этих живых клеточек, то величественная тишина тропического леса превратилась бы в шум сильнейший, чем шум большого людного города. Ухо наше способно воспринимать только известное число колебаний в секунду; глаз воспринимает тоже только известное число колебаний. Профессор Стокей открыл ультрафиолетовые лучи в спектре и доказал ученому миру качество цвета, известное как флуоресценция. Почему эти ультрафиолетовые лучи были скрыты от глаз? Потому что колебания света свыше количества 789 биллионов колебаний в секунду недоступны ему. Эта факты вполне доказывают нам, какой мир сил, форм, красоты, света и гармонии существует, хотя он и неизвестен нам».

«Вот каковы положения ученого материалиста: вселенная едина, подлежит одному общему закону. Сила тоже едина, постоянна, неизменна в общем составе своем, хотя и может изменять направление. Пятачувственный мир есть ли часть великого целого, материя лишь причина известного состояния сознания, сознание после смерти индивидуума индивидуально. А далее – пропасть отрицания. Перекинуть мост через эту пропасть и дать определенный и решительный ответ по этому вопросу должен спиритуализм».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика