Читаем Язык чар полностью

Вернувшись домой, Гвен включила внизу масляный обогреватель и поставила регулятор на полную мощность. Теплее не стало, так что Руби она встретила уже в не самом лучшем настроении.

– Да? – Открыв переднюю дверь, Гвен не отступила, давая понять, что гостей не ждет.

– Мы можем поговорить? – Как всегда, Руби выглядела безупречно и держалась с уверенностью человека, полностью контролирующего ситуацию. Это раздражало.

– Думаешь, оно того стоит? – Гвен только что не тошнило от злости и чувства вины перед Руби, но разбираться со всем этим сейчас не было ни сил, ни желания. На сегодня ей уже хватило.

– Пожалуйста. Кэти хочет с тобой повидаться.

Имя племянницы подействовало словно волшебное слово. Вся злость вдруг схлынула, и Гвен, повернувшись на каблуках, направилась в комнату.

– Дверь за собой закрой.

Смущенная таким приемом, Руби остановилась в прихожей и даже не попыталась снять пальто, что было, наверно, к лучшему. Удивительно, но ее дыхание не поднималось туманом в стылом воздухе.

– Так что? – спросила Гвен.

Руби замялась.

– Кэти спрашивала о тебе. Не понимает, почему ты не зашла к нам.

– Надеюсь, ты объяснила.

Руби сложила руки.

– Не совсем. Я только сказала, что мы немного поспорили.

– Восемнадцать месяцев – это не немного.

– Не хочу об этом говорить. И сюда пришла не ругаться. Хотела только узнать, намерена ли ты повидаться с Кэти. И не когда-нибудь, а сегодня.

– Она с тобой? – А что, если Кэти сидит сейчас в машине Руби и ждет, пока два взрослых, ответственных человека выясняют отношения, с тревогой подумала Гвен.

– Нет. – Голос Руби сочился сарказмом. – Ей четырнадцать, и она все делает сама. Приедет на девятнадцатом автобусе.

– Ладно. Буду очень ей рада.

– Отлично. Если не приедет к одиннадцати, позвони мне.

Руби собралась уходить, а Гвен вдруг засомневалась. Времени прошло немало…

– Э… А что мне с ней делать?

– Вот уж не знаю. Кэти для меня загадка. – Руби огорченно вздохнула, и Гвен неожиданно для себя поспешила с утешениями.

– Ну-ну. Уверена, не так уж все и плохо.

Руби невесело рассмеялась.

– Развлекайтесь, веселитесь, крепите родственные связи. Потом расскажешь.

– Хорошо. И…

Руби не дала ей договорить, словно в спешке добавив:

– Только не рассказывай ей об этом, ладно?

– О чем? О птичках и пчелках?

– Ты и сама прекрасно знаешь. – Руби потерла ладони. – Не хочу, чтобы она со всем этим соприкоснулась…

– Я помню. – У Гвен защипало в глазах. Ну почему сестра обращается с ней, словно с заряженным ружьем?

– Вот и ладно. Спасибо. – Руби выскочила из дома и торопливо зашагала по дорожке.

Гвен приготовила чашку чаю – согреться, потом покормила кота. Он посмотрел на нее своими разноцветными глазами. Составленный список первоочередных дел получился едва не в милю длиной. Если она и впрямь собирается прожить в этом мавзолее шесть месяцев, придется заняться серьезной уборкой. А еще разобраться в накопленном Айрис хламе, привести в порядок потолок в столовой и придумать, как быть с появившимся в ее жизни Кэмероном Лэнгом. Кот многозначительно перевел взгляд с Гвен на пустую миску и обратно.

– Да, да, знаю. С тобой тоже надо что-то делать. Становись в очередь.

Без десяти одиннадцать в дверь позвонили. Гвен уже переоделась в рабочую одежду, которая, надо признать, не очень-то отличалась от обычной: старые джинсы и застиранный пуловер некогда синего цвета. Судя по выражению лица племянницы, в список неотложных дел следовало добавить обновление гардероба.

– Привет, Кэти. Давненько не виделись.

Кэти неуклюже ввалилась в комнату. Налаживать зрительный контакт она не спешила и вместо этого уставилась в пол с таким видом, словно он нанес ей личное оскорбление.

– Хочешь что-нибудь выпить? У меня есть сок, апельсиновый и яблочный.

– Кофе, – буркнула Кэти.

– Ммм… А тебе разрешают пить кофе?

Племянница наградила ее возмущенным взглядом.

– Мне четырнадцать.

– Никаких проблем. Я только позвоню твоей маме.

– Господи… – Кэти привычным движением отбросила назад волосы. – Вообще-то я и не хочу ничего.

Хорошенькое начало, поздравила себя Гвен, наблюдая за племянницей, которая так и осталась стоять посредине комнаты, кутаясь в зеленую парку и не выказывая намерения ни снять ее, ни пройти дальше в дом.

– Я собиралась сегодня убраться в столовой. Сейчас там свалка. Куча ящиков и коробок.

Никакой реакции.

– Не хочешь помочь?

Кэти пожала плечами.

– А еще у меня завелся кот. Познакомишься с ним?

Наконец-то племянница удостоила ее взглядом.

– Да, пожалуй.

– Проходи сюда. – Гвен направилась в кухню. Только бы кот оказался там.

– Он шикарный, – прошептала Кэти вопреки всем свидетельствам противоположного. Она опустилась перед ним на пол и протянула руку. К удивлению Гвен, кот подошел к ней, обнюхал, потерся о ладонь и выгнул спину, предлагая погладить его.

Кэти оглянулась через плечо.

– А как его зовут? У тебя есть кошачьи вкусняшки? Они любят с кошачьей мятой.

– Нет, имя я ему не даю. Если дам, то уже никогда не смогу от него избавиться.

Кэти посмотрела на нее как-то странно и снова повернулась к коту.

– Привет, Кот, – нежно сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык чар

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика