Читаем Язык и философия культуры полностью

духовный 365

естественный 269 идеал — 26

идеальный 29 индивидуальный образ — 318 индивидуальность реального — 140 интеллектуальные и моральные силы — 39 историческое изучение — 332 конечная цель моральных устремлений—342

моральный 179, 244 моральная ценность —28

необразованный 26

образованный 269

обобщенный философский образ — 318

односторонний 26 описание внутреннего — 219 отношения, в которые вступает — и их влияние на — 324 свободное развитие — 60 свойства, необходимые для истинно совершенного — 327, 338–345 сила и развитие — как такового 28

судьба 39

сущность 28 формирование подлинного — 81 характерные родовые признаки —

чистый 269

чувственный 137

целое интеллектуального и морального организма — 10, 13, 144, 161

физическая природа 330

интеллектуальная природа 137, 140, 330

природа «говорящего» — 361

органическая природа 332

моральная природа 288, 330

предназначение 36, 179, 337, 338, 348; высшее предназначение — 180 оценка —40, 75, 343

человековедение 329, 333–334, 335 человеческий 329, 346

природа 337 глубина — сущности 31

душа 161

изучение — природы 375

начинание 375 облагораживание — рода 338

общество 31

понятие — рода 21, 135, 282, 284, 337—345

сообщество 331

философское рассмотрение общей — природы 347

характер 48

человечество 33, 162, 258, 284, 360 человечность 331, 339,343, 430 число

двойственное 38, 382–402, 387, 392, 395, 397

единственное аномальное 397

множественное 395

членение: — языка 364, 387, 410, 414 членораздельность

языка 410

звуков 410, 412 чувство 32, 114

всеобщее художественное 188

естественное некультурного человека 387

и интеллект 213 индивидуальность звукового — 411 моральное 114, 188

эстетическое 81, 83

языковое 348

чувственный, чувственность 32, 34, 69,

77—78, 80–81, 84, 265, 334, 343

Экспериментирование 332, 333 энергия 29, 31, 162, 418

внешнее проявление 144

духовная народа 349, 418

индивидуальная 338, 339 исчезновение 136

ослабленная 86

поле деятельности 144 препятствия пробуждают — 96

силы 153

характера 59 энциклопедия

всех языков 348

языкознания в целом 367 эпическое

воздействие 256

действие 237

единство 233

настроение 236

эпопея 227, 237, 238, 246, 247, 250, 262

бюргерская 255

героическая 255 существенные свойства эпопеи 237

эпос 236

эстетика 14, 161, 163, 164, 179, 275 эстетическая

односторонность 225

система 250 эстетическое

воздействие 275

настроение 275 суждение 332

чувство 181

этимология, этимологический 350, 355

Юрисдикция 104

Я 39 162

и другой (Ты) 399, 400

явление 21, 47, 213, 292

природы 302

язык 361, 365, 382, 403, 412

как единое целое 363, 396

как фрагмент целого 361 внутреннее творчество — 365

всеобщий 366

задачи, решаемые любым — 362

изобретатели 366

искусного и изящного строения 393 письменное использование родного — 367

и поведение человека 347, 354 сохранность остатков первоначально высокоразвитого языка 384

как предмет изучения 348–349, 361, 377, 383

как средство взаимопонимания 396 виды изучения —: философское и историческое изучение 362; частное (для навыков понимания речи и письма^ и всеобщее (для проникновения в суть языков, в их взаимосвязи) 367

и человек (человечество) 349, 365, 376, 377, 378, 405, 411, 412, 419

сущность (природа) 349, 350, 363, 369, 375, 378, 381, 397, 400, 406, 409, 410, 414

границы 349, 363, 368, 375, 378

языковой 346, 402, 414

выдающиеся — предпосылки народа 412—413

интенция 402 общеязыковая задача 389

семьи 390

символизация 401 содержательное и многостороннее соединение — выражения с понятием 367

сознание (см. сознание)

узус 398

форма 401

языкознание 347, 363, 368, 385, 386

общее 360—361

сравнительное 391, 396

СОДЕРЖАНИЕ

ФИЛОСОФСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ ВИЛЬГЕЛЬМА ФОН ГУМБОЛЬДТА

А. В. Г у л ы г а. Философская антропология Вильгельма фон Гумбольдта 7 Идеи к опыту, определяющему границы деятельности государства. Перевод

М. И. Левиной 25

О различии между полами и его влиянии на органическую природу. Перевод

О. А. Гулыга 142

Эстетические опыты. Первая часть. О „Германе и Доротее" Гёте. Перевод

А. В. Михайлова 160

Размышления о всемирной истории. Перевод М. И. Левиной 279

Размышления о движущих причинах. всемирной истории. Перевод М. И. Левиной 287

О задаче историка. Перевод М. И. Левиной 292

ОТ АНТРОПОЛОГИИ К ЛИНГВИСТИКЕ

Г. В. Рамишвили. От сравнительной антропологии к сравнительной

лингвистике309

План сравнительной антропологии. Перевод С. А. Старостина318

О духе, присущем человеческому роду. Перевод С. А. Старостина. .337 Об изучении языков, или план систематической энциклопедии всех языков.

Перевод О. А. Гулыга346

Проверка исследований о коренных обитателях Испании посредством

баскского языка. Перевод С. А. Старостина350

Опыт анализа мексиканского языка. Перевод М. А. Журинской360

Характер языка и характер народа. Перевод О. А. Гулыга……..370

О двойственном числе. Перевод С. А. Старостина382

О буквенном письмен его связи со строением языка. Перевод С. А. Старостина403

Примечания. Составили: А. В. Гулыга, М. И. Левина А В. Михайлов.

Г. В. Рамишеили, Вяч. Вс. Иванов, С. А. Старостин424

Предметный указатель. Составила В. И. Постовалова,440

Вильгельм фон Гумбольдт

язык и философия культуры

ИБ № 13285

Перейти на страницу:

Все книги серии Языковеды мира

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки