Читаем Язык костей полностью

Он нагнулся и неловко обнял ее. Молния его ветровки царапнула ее по щеке. Когда они выпустили друг друга из объятий, Джейн взглянула на него и обрадовалась, что Джин первый заметил ее: наверное, сама она все-таки не узнала бы его. Его светлые волосы поседели, а щеки обвисли, сильно изменив овал лица, хотя тело по-прежнему оставалось в хорошей форме, придавая своему обладателю моложавость. Светлые глаза смотрели так же проницательно, а зрачки, похожие на точки, создавали впечатление, что Джин крайне сосредоточен и недоволен тем, что творится вокруг. Но вот он улыбнулся, и улыбка, как и прежде, преобразила его.

– Ну, Джейн Холл, как дела, черт побери?

Его оптимизм был заразителен, и она рассмеялась.

– Спасибо, неплохо. Как долетел?

– Бизнес-классом всегда хорошо.

– Прекрасно. – Джейн посмотрела на него с одобрением, отъехала от отеля и направилась обратно тем же путем. Потом свернула направо на бульвар Тома Брэдли в сторону Маленького Токио.

– И что же привело тебя сюда бизнес-классом?

– Я работаю в электронной компании, которая сейчас собирается открыть филиал на Западном побережье. Послали сюда провести пару встреч, разведать обстановку… Не буду грузить подробностями.

– А когда ты ушел из лаборатории ФБР?

– Очень давно.

– Я и не знала…

– А ты сколько лет жизни готова потратить на борьбу с преступностью и преступниками?

Джейн взглянула на него с интересом.

– Скучаешь по тому времени?

– Нет! Моя теперешняя работа скучная, но мне это нравится. Азарт я найду в другом месте. Встреча с тобой и Стили – главное событие в этой поездке. Кстати, она посидит с нами в ресторане?

Джейн притормозила у парковочного счетчика. Выходя из пикапа, она повысила голос, перекрывая шум проезжающих машин:

– Она сегодня не сможет. Очень занята на этой неделе.

Джин подождал, когда она подойдет ближе.

– Значит, до сих пор на меня злится?

Джейн смущенно улыбнулась и пошла вперед.

– А-а-а! – Всплеснув руками, Джин догнал ее. – Ради бога, разве можно так долго обижаться? Почти десять лет прошло.

– Она как слон – никогда ничего не забывает.

– Так что теперь вы вдвоем рулите этой благотворительной конторой… И как дела?

– Неплохо. Еще мало времени прошло.

– Вы когда открылись?

Они пересекли центр Маленького Токио, проходя мимо кофеен и бутиков.

– Около года.

– Я улучил минутку и заглянул на ваш сайт. Пытаетесь разгрести горы трупов?

– Да.

– Весьма амбициозно.

Джейн посмотрела на него.

– И что? Если работа огромная, то не стоит и пытаться?

– Ты же понимаешь, Джейн: это не просто огромная работа – она чертовски тяжелая.

Ей не понравилось, как насмешливо Джин произнес «огромная работа», сделав пальцами жест, словно заключая эти слова в кавычки. Словно Джейн не понимает масштабов и перспектив. Она хотела сказать: «Ну, с таким подходом…» Но вместо этого ответила:

– Как посмотреть.

– Хочешь сказать, что стакан наполовину полон, а не наполовину пуст?

– Да.

– Чушь собачья.

Джейн остановилась и повернулась, глядя ему в лицо. Она вспомнила, как он заставлял ее почувствовать свое превосходство за счет разницы в росте. Джейн вдруг обрадовалась, что сейчас здесь нет Стили. За такие слова подруга дала бы Джину по морде, была бы арестована за нанесение телесных повреждений, и пришлось бы вносить за нее залог.

– Нет, не чушь собачья, Джин. Перспективы важны, и если такие, как мы, пытаются опознать безымянные тела – особенно те, кого трудно идентифицировать, – то это правильно.

Джейн показалось, что он просверлит ее взглядом насквозь, но Джин тут же расплылся в улыбке:

– Наверное, именно с таким выражением лица ты просишь гранты у спонсоров.

Было непонятно, комплимент ли это, а уточнить не получилось: хозяин ресторанчика, перед которым они случайно остановились, предложил посмотреть меню. Он протянул им большую папку в виниловой обложке, и Джейн взяла ее.

Они подошли ближе к двери, чтобы было светлее читать. Запах еды манил. Джейн и Джин молча переглянулись и согласно кивнули друг другу.

Они позволили хозяину проводить их к столу возле окна. За столиками, частично скрытыми деревцами и папоротниками в горшках, сидели еще несколько посетителей. Приглушенный свет создавал уютную атмосферу, располагающую к тому, чтобы сосредоточиться на еде.

Они с Джином заказали несколько блюд, вспоминая старые истории и со смехом споря о подробностях.

Когда заканчивали ужинать, Джин спросил:

– А помнишь, как ты свалилась в ущелье в Рулиндо? [38]

– Да… Сейчас это выглядит смешно, но вы, ребята, оставили меня там слишком надолго.

– Мы же знали, что с тобой ничего не случится.

– Я чуть ногу не сломала!

– Ну не сломала же.

– Похоже, я ее тогда растянула или что-то в этом роде. Она уже никогда не будет прежней.

– Правда? Тебе стоит ее проверить.

Джейн улыбнулась.

– Поздновато уже, тебе не кажется?

– Ты… э-э… когда-нибудь проверялась у психиатра?

– Зачем? А ты?

– Когда вернулся в Вашингтон. Но ты не ответила на вопрос.

– Нет, никогда.

– Еще не поздно.

– Наверное. – Джейн помолчала. – А тебе это помогло? Ты не выглядел человеком, который нуждается в такой помощи.

Джин на секунду задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер