Читаем Язык костей полностью

– Давайте ближе к делу, – вмешался Скотт. – Джейн, Стили, наш босс Крейг Тернер попросил нас подготовить соглашение о намерениях. Чтобы сотрудничать с вашим агентством не только в этом, но и в будущих расследованиях.

Джейн, открывавшая конверт, замерла и увидела, что брови Стили взлетели почти так же высоко, как и ее собственные.

– Ты хочешь сказать, что ФБР собирается подписать меморандум о соглашении с нашей некоммерческой организацией, чтобы мы снова вам помогали? – уточнила она.

– Да, как помогли нам сейчас. Только теперь без личного риска. Чтобы наше сотрудничество развивалось. Официальные договоры – по мере необходимости. Тернер уже занимается этим. Нам нужно более подробное экспертное заключение об останках пропавших проституток, поскольку Кинг уверяет, что они в виде отдельных костей разбросаны в разных местах. Кое-кто из членов семей пропавших уже спрашивал о вас. Они очень удивились, когда увидели на месте преступления двух женщин, к тому же таких – цитирую дословно – молоденьких женщин, выходящих из дома Кинга.

До лаборатории донесся звон колокольчиков на входной двери агентства.

– К нам кто-то пришел, а Кэрол сегодня нет, так что нам пора. Мы… обдумаем ваше предложение, – сказала Джейн в трубку.

– Ладно, «Тридцать два – один», – в голосе Скотта послышалось удивление. – Похоже, ты корчишь из себя недотрогу, но знай: в эту игру можно играть вдвоем.

Джейн прикусила губу, чтобы удержаться от улыбки, и повесила трубку.

Стили направилась к двери, на ходу поинтересовавшись:

– От кого это?

Джейн наконец взглянула на конверт у нее в руках. Без обратного адреса, с почтовым штемпелем Атланты и с чем-то блестящим внутри. Ее сердце заколотилось как бешеное. «Скотт?» Она вытащила карточку. Это было приглашение с позолоченной каймой поужинать в «Ин-н-аут бургер» в следующую пятницу.

На этот раз ее улыбка была такой широкой и расплылась так быстро, что она не смогла скрыть ее от Стили, которая закатила глаза и вышла в коридор. Джейн наслаждалась переполняющим ее счастьем целых тридцать секунд. А потом пошла вслед за подругой на встречу с очередным клиентом агентства «32/1».

К читателю

Агентства «32/1» в реальности не существует, а жаль.

Его прототипом стал Центр идентификации пропавших без вести – основанная автором калифорнийская некоммерческая организация, которая налаживает контакты между семьями пропавших и коронерами, у которых на руках тысячи неопознанных тел.

Сюжет и персонажи этой книги – вымысел.

Статистика неопознанных тел – факты.

Антропологические профили пропавших без вести – надежда.

www.mpid.org

Благодарности

Первый черновик книги написан в сентябре 2004 года. Да, это было так давно… Вы сейчас читаете эти слова на бумажной странице или в ридере только благодаря людям, которые шесть лет следили за тем, чтобы я не отказывалась ни от романа, ни от самой себя. Порой было нелегко. Одни кормили меня, другие купили новый компьютер, который я не могла себе позволить. Почти все видели, как я плачу (и от радости, и от горя). Слишком многим приходилось выслушивать, как я цитирую Джейн и Стили, словно они мои настоящие подруги, а не просто слова на странице. Я хочу назвать имена этих очень важных для меня, очень настоящих людей.

Я в неоплатном долгу перед теми, кто был рядом со мной с 2004 года: Дэвид, Мсиндо и Кимер Кофф, Сэм Браун, Суттират Энн Ларларб. Все они поддерживали меня – каждый по-своему, часто в буквальном смысле. Они вместе читали мои черновики, возводили мою рукопись на пьедестал и освещали ее силой своей убежденности. И этого света хватало, чтобы снова прийти в себя и вернуться к книге. Спасибо вам.

За 2005 год я благодарю Изабель Диксон и Деони Файфорд. Их первые впечатления от рукописи побудили меня снова сесть за клавиатуру. Благодаря им я поняла, что моя писанина может стать книгой. Мне невероятно повезло, что рядом оказались эти двое с большим опытом и я поделилась с ними давней мечтой – стать автором детективов.

Первые читатели в 2005 и 2006 годах были самыми важными. Тогда рукопись напоминала больше не книгу, а брошюру, однако полные энтузиазма и вместе с тем взвешенные отзывы Питера Брауна («Книга появится в магазинах к Рождеству!») и Виктории Боделл («Да там и Портленд упомянут!») я никогда не забуду. Также хочу поблагодарить свою бабушку Джери Кофф за то, что она прочла написанное мной от корки до корки за один чудесный уикенд в Санта-Барбаре. Тогда у нее был день рождения, но подарок получила я.

В 2007 году Джордж Лукас поделился со мной важными советами, как писать детективные романы, а Эми Уемацу отвезла меня в Маленький Токио, чтобы я познакомилась с настоящим автором детективов, который там жил. Эти советы и вдохновение поддерживали во мне энтузиазм целый год. Большое спасибо Наоми Хирахаре за то, что она подбодрила меня и при личной встрече, и своими детективными сериями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер