Читаем Язык костей полностью

– Давайте ближе к делу, – вмешался Скотт. – Джейн, Стили, наш босс Крейг Тернер попросил нас подготовить соглашение о намерениях. Чтобы сотрудничать с вашим агентством не только в этом, но и в будущих расследованиях.

Джейн, открывавшая конверт, замерла и увидела, что брови Стили взлетели почти так же высоко, как и ее собственные.

– Ты хочешь сказать, что ФБР собирается подписать меморандум о соглашении с нашей некоммерческой организацией, чтобы мы снова вам помогали? – уточнила она.

– Да, как помогли нам сейчас. Только теперь без личного риска. Чтобы наше сотрудничество развивалось. Официальные договоры – по мере необходимости. Тернер уже занимается этим. Нам нужно более подробное экспертное заключение об останках пропавших проституток, поскольку Кинг уверяет, что они в виде отдельных костей разбросаны в разных местах. Кое-кто из членов семей пропавших уже спрашивал о вас. Они очень удивились, когда увидели на месте преступления двух женщин, к тому же таких – цитирую дословно – молоденьких женщин, выходящих из дома Кинга.

До лаборатории донесся звон колокольчиков на входной двери агентства.

– К нам кто-то пришел, а Кэрол сегодня нет, так что нам пора. Мы… обдумаем ваше предложение, – сказала Джейн в трубку.

– Ладно, «Тридцать два – один», – в голосе Скотта послышалось удивление. – Похоже, ты корчишь из себя недотрогу, но знай: в эту игру можно играть вдвоем.

Джейн прикусила губу, чтобы удержаться от улыбки, и повесила трубку.

Стили направилась к двери, на ходу поинтересовавшись:

– От кого это?

Джейн наконец взглянула на конверт у нее в руках. Без обратного адреса, с почтовым штемпелем Атланты и с чем-то блестящим внутри. Ее сердце заколотилось как бешеное. «Скотт?» Она вытащила карточку. Это было приглашение с позолоченной каймой поужинать в «Ин-н-аут бургер» в следующую пятницу.

На этот раз ее улыбка была такой широкой и расплылась так быстро, что она не смогла скрыть ее от Стили, которая закатила глаза и вышла в коридор. Джейн наслаждалась переполняющим ее счастьем целых тридцать секунд. А потом пошла вслед за подругой на встречу с очередным клиентом агентства «32/1».

К читателю

Агентства «32/1» в реальности не существует, а жаль.

Его прототипом стал Центр идентификации пропавших без вести – основанная автором калифорнийская некоммерческая организация, которая налаживает контакты между семьями пропавших и коронерами, у которых на руках тысячи неопознанных тел.

Сюжет и персонажи этой книги – вымысел.

Статистика неопознанных тел – факты.

Антропологические профили пропавших без вести – надежда.

www.mpid.org

Благодарности

Первый черновик книги написан в сентябре 2004 года. Да, это было так давно… Вы сейчас читаете эти слова на бумажной странице или в ридере только благодаря людям, которые шесть лет следили за тем, чтобы я не отказывалась ни от романа, ни от самой себя. Порой было нелегко. Одни кормили меня, другие купили новый компьютер, который я не могла себе позволить. Почти все видели, как я плачу (и от радости, и от горя). Слишком многим приходилось выслушивать, как я цитирую Джейн и Стили, словно они мои настоящие подруги, а не просто слова на странице. Я хочу назвать имена этих очень важных для меня, очень настоящих людей.

Я в неоплатном долгу перед теми, кто был рядом со мной с 2004 года: Дэвид, Мсиндо и Кимер Кофф, Сэм Браун, Суттират Энн Ларларб. Все они поддерживали меня – каждый по-своему, часто в буквальном смысле. Они вместе читали мои черновики, возводили мою рукопись на пьедестал и освещали ее силой своей убежденности. И этого света хватало, чтобы снова прийти в себя и вернуться к книге. Спасибо вам.

За 2005 год я благодарю Изабель Диксон и Деони Файфорд. Их первые впечатления от рукописи побудили меня снова сесть за клавиатуру. Благодаря им я поняла, что моя писанина может стать книгой. Мне невероятно повезло, что рядом оказались эти двое с большим опытом и я поделилась с ними давней мечтой – стать автором детективов.

Первые читатели в 2005 и 2006 годах были самыми важными. Тогда рукопись напоминала больше не книгу, а брошюру, однако полные энтузиазма и вместе с тем взвешенные отзывы Питера Брауна («Книга появится в магазинах к Рождеству!») и Виктории Боделл («Да там и Портленд упомянут!») я никогда не забуду. Также хочу поблагодарить свою бабушку Джери Кофф за то, что она прочла написанное мной от корки до корки за один чудесный уикенд в Санта-Барбаре. Тогда у нее был день рождения, но подарок получила я.

В 2007 году Джордж Лукас поделился со мной важными советами, как писать детективные романы, а Эми Уемацу отвезла меня в Маленький Токио, чтобы я познакомилась с настоящим автором детективов, который там жил. Эти советы и вдохновение поддерживали во мне энтузиазм целый год. Большое спасибо Наоми Хирахаре за то, что она подбодрила меня и при личной встрече, и своими детективными сериями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза