Читаем Язык костей полностью

– А, ты имеешь в виду, когда еще не было генератора? – пошутила Стили. – Кто сейчас помнит те времена?

– Серьезно. И куда ты дела свечу, которую дала мне женщина в Атланте?

– Все в верхнем ящике вон в том шкафу. – Она снова повернулась к световому коробу.

Джейн выдвинула ящик, достала подсвечник и вставила свечу, но та оказалась слишком тонкой и не держалась вертикально. Джейн зажгла спичку – разогреть воск, чтобы он прилип к подставке – и посмотрела на фитиль. И вспомнила, как Скотт что-то говорил о фитиле, проходящем через свечу насквозь.

Они стояли на парковке у здания «Санкист» – это была их первая встреча. Он оказался прав и насчет фитиля, и насчет того, что они оба действовали с разных концов, стремясь к одному и тому же. Все они устанавливали личности людей, будь это труп или живой человек. Наблюдая, как тает воск, Джейн поняла, что Скотт во многом прав, и воспоминание об их объятиях на обочине дороги нахлынуло волной – его руки в ее волосах, ее губы на его губах, желание…

И желание теперь было лишь частью воспоминания. Когда она пришла в себя и поняла, что Скотт поднимает ее с того мерзкого окровавленного пола в ванной комнате отеля, то почувствовала себя по-настоящему живой. Но не смогла выдавить ни слова. Позже она спросила Энджи, где Скотт. Та ответила, что он регистрирует улики, и предложила передать ему сообщение. Но Джейн просто хотела выказать свои чувства. Они уже достаточно наговорились. Она не звонила ему, просто ждала – и это ожидание, когда он вернется в Лос-Анджелес, было мучительным, но приятным.

Зазвонил телефон, Стили крикнула: «Моя очередь!» – и повернулась на стуле, чтобы ответить на звонок.

– Скотт!

Джейн обернулась, почти ожидая увидеть его в дверях. Но Стили продолжала внимательно слушать, держа телефонную трубку и подняв большой палец.

– Погоди, Хьюстон, включу громкую связь.

Джейн поставила свечу и подошла к Стили, которая нажала кнопку и увеличила громкость, одновременно рассказывая Джейн:

– Они всё еще в Атланте. Ты должна это услышать… Скотт? Повтори Джейн то, что сейчас сказал мне.

– Джейн, – произнес Скотт, помолчав.

Она вздрогнула, услышав его голос.

– Скотт, привет.

– Привет. В общем, я сказал, что у нас есть полное признание Кинга по делам в Джорджии и по останкам на трассе Вентура.

Они со Стили задавали вопросы одновременно. Скотт коротко рассказал, как Кинг охотился на женщин в квартале красных фонарей в Атланте, как выдал себя за водителя маршрутного такси, чтобы похитить Элеонору Паттерсон.

– И еще он остановил женщину, когда переоделся в костюм копа. Но не тебя, Стили. По крайней мере, он это отрицает.

Джейн уставилась на подругу, которая вдруг встревожилась.

– Я и не думала, что это Джин… – ответила Джейн. – А если это не он, значит, есть кто-то другой, кто выдает себя за полицейского и нападает на людей.

– Мы связались с полицией Лос-Анджелеса и Департаментом шерифа. Оказывается, людей, выдающих себя за копов, в округе Лос-Анджелес больше, чем вы думаете. В основном это делается с целью вымогательства наличных. Иногда ради сексуального насилия. Но обычно дело не заканчивается убийством, и местные ребята поймали уже довольно много таких преступников. Кроме того, есть несколько копов, которые злоупотребляли своими жетонами. Так что, Стили, не беспокойся насчет того парня – в конце концов его найдут. Что касается Кинга, он пошел на сделку со следствием в обмен на информацию о местонахождении частей тела, которые разбросал по всей стране.

Джейн сразу же подумала о том, что они со Стили отделались синяками, но остались живы. А родственники пропавших, собравшиеся в ожидании у дома Джина, наверное, скоро узнают совсем другие новости…

– Что он говорил о Кигали? – спросила Джейн.

– Пока ничего. И вряд ли подробно расскажет. Я уверен, что он не захочет попасть за решетку за границей. Мы на связи с Герритом Лёвеном – выясняем, сможет ли он привлечь ООН. – Скотт помолчал. – Лёвен так нахваливал вас обеих. Конечно, я предупредил, что его сведения устарели на десять лет…

Джейн рассмеялась и в награду услышала в трубку ответный смех. Она представила, как его губы изгибаются в полуулыбке, и поблагодарила:

– Спасибо, что режешь правду-матку, Скотт.

– Что ж, мы в долгу перед вами… за многое в этом деле. – Он откашлялся. – Перейдем к следующему пункту. Позвольте мне пригласить Эрика.

– Дамы… – бодро и нараспев произнес Эрик, словно диджей в полумраке дискотеки.

– Ты явно в хорошем настроении, агент Рамос, – заметила Стили, начиная просматривать почту, которую Джейн бросила на стойку.

– Просто немного развеселился.

– Когда вы, ребята, освободитесь? – спросила Джейн, рассчитывая выяснить, когда Скотт вернется в Лос-Анджелес.

– Хороший вопрос, – ответил Эрик. – Бюро не оставит нас здесь больше чем на неделю…

– Ты, наверное, шутишь! – воскликнула Стили, пододвигая к подруге квадратный конверт, адресованный Джейн.

– Вообще-то они думали закончить пораньше, но тогда нам с Хьюстоном пришлось бы работать в удвоенном темпе. А этого, поверьте мне, никто не хочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза