Читаем Язык Одессы. Слова и фразы. полностью

*Звонок по телефону.

- Боря дома?

- Он еще дома, но венки уже вынесли.

- Значит, на Ланжерон мы с ним не пойдем?

ЛАНТУХ -1). Мешок. 2). Глупый, простодушный человек.

ЛАПСЕРДАК - пиджак-полупальто.

* «Овидиопольцем» назывался дребезжащий ев­рейский экипаж с кучером в рваном местечковом лап­сердаке, лихо подпоясанном красным ямщицким ку­шаком.

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»).

* Женчина, возьмите лапсердак,

Ну где же ты теперь такой найдешь?

Отдаю его за просто так,

Но ведь же ж не за здорово живешь.

ЛАСКИ - грубое обращение, а не интимные дела.

*За такие ласки хамуру чистят.

ЛАФА - незаслуженное счастье.

ЛАЯТЬСЯ - ругаться.

*- Хаим, чтоб ты знал, как соседи тебя лают, когда тебя нет дома!

- Ха! - сказал Хаим. - Когда меня нету, пусть они меня даже бьют.

ЛЕВАК - неучтенный товар - любимый товар одесских продавцов.

ЛЕГОНЕЧКО - очень осторожно.

* - Тихонечко, так... Легонечко, возьмите эти 70 кг картошки на плечо и несите на свой шестой этаж.

(Дружеский совет).

ЛЕЖАК - топчан на пляже.

* Вечером на пляже вдруг включается рупор: «Мо­лодые люди слева от пирса, или прекратите там немедленно, или перелягте на лежак, здесь нам луч­ше видно».

ЛЕЙБЛ - флажок, этикетка с эмблемой фирмы, пред­приятия. Для зарубежных фирм изготовляется на Малой Арнаутской.

ЛЕПЕНЬ - пиджак.

ЛЕПИТЬ ГОРБАТОГО - делать или говорить нечто несуразное.

* - Что ты к дуплю голому петушка-стекольщика ставишь, горбатого лепишь?!

ЛЕЧИТЬ - читать нотации; убеждать в чем-то.

* Поспорили два еврея, где евреи богаче:

- У нас в Киеве еврей гуляет по Крещатику, стало холодно - идет и покупает себе шубу, жарко - ски­дывает ее на тротуар!..

- Не лечите меня, это называется богатство?! В Одессе, если еврею захотелось пить, он снимает с мизинца бриллиант чистой воды, воду выпивает, а бриллиант выкидывает.

ЛЕЯ - Шая женского рода.

ЛИМОН - миллион.

ЛИНЯТЬ (ОТКУДА-ТО) - убегать, уезжать, эмиг­рировать.

* В 80-е годы в Одессе очень популярной была пе­сенка:

Из страны слиняло столько евреев,

Не линяет только солнечный зайчик.

ЛИПУХА - печать.

* Саня липуху тебе заделает в лучшем виде.

Отсюда ЗАЛИПУХА - фальшивка.

ЛОВИТЬ ГАВ - зевать (в прямом и переносном смысле).

* Кончай ловить гавов там, иди, помоги мне тут.

ЛОВИТЬ БЕЛОЧКУ - допиться до белой горячки

*- Тетя Соня, а где Жора?

- Белочку ловит.

- Большую?

- Проспится, расскажет.

ЛОЖИТЬ - класть.

* - Я всегда ложу перец в этот соус.

( К. Зеленецкий. «Слышано в Одессе». 1855 г.)

* - Пожалуйста, кушайте, мажьте маслице на хлебушек...

- Спасибо, я мажу...

- Да где же вы мажете, вы же его кусками ле­жите!

ЛОКШ - ноль, пустое место.

* За такой срок можно женскую гимназию пре­вратить в женскую консультацию имени Лепешин­ской, которая в вашей, небось, - говорю, - лабора­тории из чистого локша получила живую клетку.

(Юз Алешковский).

ЛОПАТНИК - кошелек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вся Одесса

Одесса масонская
Одесса масонская

Новая, уже одиннадцатая, книга известного одесского историка Виктора Савченко посвящена теме, которая долгие годы замалчивалась — влиянию масонского движения на внутриполитические процессы в странах Восточной Европы, роль масонов в формировании архитектурного облика, культуры и элиты Одессы. Впервые Виктор Савченко осветил значительную роль масонства в основании и становлении Одессы. Книга разрушает миф о масонах как о «деструктивной секте дьяволопоклонников». Имена масонов, приводимые в книге, говорят сами за себя: Суворов, Кутузов, Дерибас, Ланжерон, Ришелье, Воронцов…С некоторыми спорными предположениями можно не согласиться, но они завораживают, будят мысли, обращают к аналогиям. Данная книга станет открытием для читателей, увлекающихся историей Одессы и не лишенных воображения. Автор никогда не принадлежал к масонскому ордену и, будучи независимым ученым, стремится к объективному осмыслению уникального и универсального феномена масонства.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Виктор Анатольевич Савченко

Публицистика

Похожие книги

Высшее чиновничество Российской империи. Краткий словарь
Высшее чиновничество Российской империи. Краткий словарь

Настоящий словарь включает краткие сведения о представителях высшего гражданского чиновничества России начала XVIII – начала XX вв. – лиц, имевших на действительной службе гражданские или придворные чины первых четырех классов по Табели о рангах (для XVIII в. – также и пятого класса). В общей сложности в словаре учтено более 22 тыс. человек. Справки о включенных в словарь лицах содержат, по возможности, фамилию, имя и отчество, сведения о рождении и происхождении, даты поступления на службу и производства в первый классный чин, полученное образование (в случаях перехода с военной службы указывается последний военный чин с датой его получения), даты производства в высшие чины, род деятельности или ведомство (в ряде случаев названы занимавшиеся этими лицами наиболее значимые должности), время отставки и смерти. Для составления словаря использовались прежде всего общегосударственные "Списки по старшинству", другие официальные ведомственные издания, списки выпускников различных учебных заведений, некрополи, генеалогическая литература. Словарь имеет целью дать общее представление о составе гражданского чиновничества Российской империи.

Сергей Владимирович Волков

Словари / Справочники / Словари и Энциклопедии