Читаем Язык птиц. Тайная история Европы полностью

Сторона Атиса, или сторона рукоятки, была доброй стороной, поскольку на другой стороне находилась смерть. Богине Афине Скирос все годы с большой помпезностью отдавали почести в деревне Скирон, бросая в море белые игральные кости на память о разбойнике Скироне, которого сбросил со скал воду Тезей. Этот праздник отмечался в месяц скирофорион, который соответствует нашему июню, или летнему солнцестоянию. Скирона представляли как преступника или иностранца (sace), которого кормили и лелеяли в течении 6 месяцев, чтобы затем связать и засунуть его в мешок, в котором тот должен был унести с собой все грехи жителей села. Имя деревни Сантосе (вор, сброшенный в пропасть) напоминает о двуногом «козле отпущения», которого еще приносили в жертву во времена Петрония.

Вдобавок ко всей этой символике богиня Бибракте носит настоящий фартук франк-масона (mitra-scytine), который в современных традициях остается символом послушания, почему — не вполне понятно; здесь же он указывает на то, что это божество было матерью темноты или смерти. (…)

Юго-Восток, Нотус

В Афинах этот ветер был влажным, откуда его имя — notos, да и во Франции он такой же влажный; однако на колонне он представлен пленником, изображение которого дает повод для самых необычных фантазий. В частности, именно из-за этой композиции памятник мог превратиться в свидетельство победы Цезаря над гельветами.

Вся эта фантасмагория рассеивается перед первой обнаруженной греческой фразой, потому что на греческом пленник — это хирон (chiron), и в то же самое время это имя наставника Ахилла и Геркулеса. Последний ранил хирона в бедро отравленной стрелой, и его страдания были столь велики, что он попросил снисхождения у богов смерти и был помещен в созвездии Стрельца. Слово chiron означает «самый худший», в противоположность яблокам Езуса и золотому руну, которые на греческом обозначаются одним и тем же словом (melos), имеющими значение «самый лучший». В рыцарских романах он представлен такими персонажами, как Жирон и Герин Пуйе, или Герин Мескин, изображаемыми всегда в последние годы их жизни; однако для них это не только возраст утраты сил, но и возраст мудрости и опыта. Поэтому Хирон становится наставником всех героев. Он соответствует, таким образом, в инициатической иерархии друидов ступени фада или вата, то есть пророка. На колонне Кюсси у него вместо правой ноги — осколок камня. Осколок по-гречески произносится как skiron и представляет собой осколок кремня, бывшего наконечником той стрелы, которой Геракл пронзил его колено. (…)

Запад, Зефир

Если в Афинах зефир приятен и в октябре, то в Галлии он доставляет гораздо меньше удовольствия, и добрый бог греков заменен на колонне фигурой голого существа, с дубиной в правой руке, с рогами быка на голове. Имя быка — CARVOS — можно перевести как «грязный», и это слово как нельзя лучше характеризует отвратительную осень в нашей прекрасной Франции. (…)

Северо-Запад, Скирон

Необходимо отметить, что на башне Андроника этот персонаж, изображенный стариком, держит в руках кувшин, из которого он, как и богиня Кюсси, выливает все содержимое. К счастью, это одно из лучше всего сохранившихся изображений этого памятника, за исключением лица, которое почти полностью стерто временем. Здесь мы видим молодую женщину, похожую на тех андрогинов, которые у греков служили для изображения богов, олицетворяющих две жизненные силы (dibio), связанные вместе в такой степени, что их уже невозможно разъединить. Это напоминает круговое движение в механике, предполагающее существование неподвижной точки. Таким образом, существует лишь едва ощутимое различие между Кюсси и Аполлоном, Мельподосом, ее мужем и ее сыном. У них одна и та же прическа — букли, падающие на щеки (korra mallos), что означает наилучший жребий; оба обнажают свой живот, являющийся в то же самое время их гербом. Богиня Кюсси нагая до бедер; в левой руке она держит опорожненную урну (khuse-laios-kerangos), что значит, что несчастья закончились; ее правая рука придерживает ткань, пока еще скрывающую (aisios ker-uphe) тот факт, что будущий жребий будет счастливым.

Пояс, облегающий ее бедра, не менее странный, чем пояс богини Бибракте. Это пояс из шерсти, и его конец спадает ей на ноги (mitra melpodos), что следует интерпретировать как «мать певца» (mitra melpodon). Этот певец является в одно и то же время и ее сыном и ее супругом, и это и есть певец Езус, имя которого сохранилось в названии селения Мелуази. Все эти знаки, вместе взятые, дают таинственную фразу, которую можно прочесть так же ясно, как и египетские иероглифы: Кюсси — это самый лучший жребий. Она положит конец несчастьям. Она — вестник удачи и счастья, но об этом еще никто не знает. Она — мать певца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
Год быка--MMIX
Год быка--MMIX

Новое историко-психо­логи­ческое и лите­ратурно-фило­софское ис­следо­вание сим­во­ли­ки главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как мини­мум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригина­льной историо­софской модели и девяти ключей-методов, зашифрован­ных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выяв­лен­ная взаимосвязь образов, сюжета, сим­волики и идей Романа с книгами Ново­го Завета и историей рож­дения христиан­ства насто­лько глубоки и масштабны, что речь факти­чески идёт о новом открытии Романа не то­лько для лите­ратурове­дения, но и для сов­ре­­мен­ной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романович Романов

Культурология
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны

История частной жизни: под общей ред. Ф. Арьеса и Ж. Дюби. Т. 4: от Великой французской революции до I Мировой войны; под ред. М. Перро / Ален Корбен, Роже-Анри Герран, Кэтрин Холл, Линн Хант, Анна Мартен-Фюжье, Мишель Перро; пер. с фр. О. Панайотти. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. —672 с. (Серия «Культура повседневности») ISBN 978-5-4448-0729-3 (т.4) ISBN 978-5-4448-0149-9 Пятитомная «История частной жизни» — всеобъемлющее исследование, созданное в 1980-е годы группой французских, британских и американских ученых под руководством прославленных историков из Школы «Анналов» — Филиппа Арьеса и Жоржа Дюби. Пятитомник охватывает всю историю Запада с Античности до конца XX века. В четвертом томе — частная жизнь европейцев между Великой французской революцией и Первой мировой войной: трансформации морали и триумф семьи, особняки и трущобы, социальные язвы и вера в прогресс медицины, духовная и интимная жизнь человека с близкими и наедине с собой.

Анна Мартен-Фюжье , Жорж Дюби , Кэтрин Холл , Линн Хант , Роже-Анри Герран

Культурология / История / Образование и наука