Читаем Языковой круг полностью

Молитвенная стратегия религиозного дискурса реализуется в виде искреннего обращения к Богу. На основании критерия иллокуции молитвы могут быть разделены на четыре вида: прошение, покаяние, восхваление и благодарение. Прошение и благодарение конверсивно связаны: человек просит Всевышнего помочь и благодарит его за помощь, при этом благодарность в молитвах имеет тенденцию к расширительному осмыслению и переживанию. Покаяние и восхваление также взаимосвязаны: человек осознает свою греховную природу и сожалеет о ней, в то же время молящийся ощущает космическое величие сверхъестественного существа и прославляет его.

Известная молитва в Евангелии от Матфея содержит обращение, конфессиональное подтверждение и три просьбы:

"Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; Да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; Хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого; ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь”.

Сравним с английской версией:

"Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen".

Конфессиональное подтверждение в молитве — это ежедневная клятва в верности Богу. Триединое прошение связано с материальной стороной бытия (хлеб, т.е. жизнь телесная), с прощением того, что было в прошлом, и защитой от недобрых событий в будущем. Отметим, что русская версия прямо называет носителя зла (лукавый — это атрибут дьявола), английский же текст, более точно следуя первоисточнику (ha-ra — злой), может быть проинтерпретирован как мольба о защите от зла. Текст завершается повторением клятвы верности. Близким по интенции (но не по тональности!) является текст молитвы, которая завершает вторую суру Корана (пер. И.Ю.Крачковского):

“Господи наш! Не взыщи с нас, если мы забыли или погрешили. Господи наш! Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас. Господи наш! Не возлагай также на нас то, что нам невмочь. Избавь нас, прости нам и помилуй нас! Ты — наш владыка, помоги же нам против народа неверного!”.

В этой молитве прошения есть просьба простить прошлые грехи (в христианской молитве — долги), но основной пафос текста направлен на будущее, которое видится в борьбе с неверными. Обращает на себя внимание страх перед Аллахом, посылающим рабам своим непереносимые тяготы. В этом тексте компонент, соответствующий клятве верности, сформулирован четко и лаконично: Ты — наш владыка.

Первая сура Корана является примером молитвы восхваления:

“Во имя Аллаха милостивого, милосердного! Хвала — Аллаху, Господу миров милостивому, милосердному, царю в день суда! Тебе мы поклоняемся и просим помочь! Веди нас по дороге прямой, по дороге тех, которых ты облагодетельствовал, — не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших”.

В этом тексте явно выражен речевой акт восхваления, дополненный констатацией верности и просьбой о помощи. Все дети Аллаха делятся на три категории — облагодетельствованные, находящиеся под гневом, и заблудшие. Только первым дано спасение. Этот текст интересен и тем, что допускает интерпретацию, связанную со свободой выбора, ведь заблудшие могли выбрать прямой путь. Известное мнение о фатализме ислама оказывается, таким образом, необоснованным.

В молитве покаяния подчеркивается несоизмеримость человека перед Богом. Приведем пример — фрагмент канонической утренней молитвы в иудаизме (пер. М.Шнейдера):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука