Вторая группа — это анекдоты с идиоматическим переосмыслением ключевого понятия. Как правило, такие семантические сдвиги требуют фоновых знаний и закрыты для представителей иной культуры:
Прагматическая двуплановость анекдота гораздо сложнее, чем карикатурное представление семантики в смешном повествовании. Представляется возможным выделить оценочные и выводные несоответствия в анекдотах. Первые выражаются в виде высмеивания персонажа (речь идет не о простом высмеивании, а о понижении статуса того, кто претендует на высокий статус) и в виде шутливого переворачивания общепринятых норм, а вторые представляют собой насмешку над стандартной логикой.
Оценочные несоответствия затрагивают разные характеристики людей. Например, внешность:
Весьма часто высмеивается интеллектуальная несостоятельность:
Выделяются анекдоты с общеоценочным смыслом:
Нарушения общепринятых ценностей можно разделить на два класса: высмеивание утилитарных и моральных норм, с одной стороны, и насмешка над рациональным поведением как таковым, с другой стороны. Нарушая утилитарные нормы, персонаж причиняет вред себе:
Мы говорим о высмеивании моральных ценностей, если персонаж ставит под сомнение нормы общества:
Сюда же относится, на наш взгляд, известная серия “садистских анекдотов”.
Разновидностью нарушения моральных норм общества является их открытая подмена утилитарными ценностями:
Насмешка над рациональным поведением выражается как абсурд:
Несоответствие вывода в анекдоте проявляется как ловушка, в которую попадает один из персонажей либо адресат, и как высмеивание чересчур правильных логических построений. Разновидностью несоответствия вывода является понижение ожиданий персонажа либо адресата:
Можно выделить указательные и аргументативные несоответствия в логических построениях, которые высмеиваются в анекдотах. Указательное несоответствие иллюстрирует нарушение коммуникативного постулата релевантности:
Приведем пример аргументативного несоответствия: