Грег посмотрел в окно, глянул на небо, потом перевел взгляд на Элисон и усмехнулся:
— Хорошая погода, чтобы потрахаться.
После собрания и практики с автобусным микрофоном Элисон привела всех в бар «Кокни прайд», который, как и большинство баров в Сан-Антонио, был чуть больше гаража. На вывеске во втором слове отсутствовала одна буква [5] .
Элисон познакомила всех с хозяином бара Тревом — типичным англичанином, переселившимся на Ибицу и открывшим собственное дело.
Трев проставился. Майки заказал себе брендиоранж и жареный арахис, заранее зная, что это будет отвратительно на вкус, но ради развлечения он тем не менее это сделал. Поболтав немного с Тревом, Майки решил, что тот не очень-то любит черных, — во всяком случае желтых он терпеть не мог («Сраные паки всю Англию заняли. Табачные лавки, бакалея, газетные киоски — везде они»). Минут через десять Элисон и Трев пересели, к немалому облегчению Брэда и Майки, которые уже устали от его тупых высказываний.
Брэд вышел в туалет. Когда он вернулся, то застал Грега, что-то объясняющего Марио и Майки.
— Ну как? Вы уверены, что всё поняли?
— Думаю, да, — ответил Марио.
— А ты, Майки?
— Не-а. Мне это в хрен не стучало.
— Ну что же, тогда ты выбрал не ту работу, дружище, — ухмыльнулся Марио. — Только вот что, Грег. Ты бы еще раз повторил, чтобы я всё точно запомнил. Значит, одно очко, если тебе подрочат…
— Верно. Одно очко за дрочку, два — за отсос и три — за полный секс. — Грег с ухмылкой отхлебнул «Сан Мигеля». Наконец-то все поняли правила игры.
— И что за сексист придумал это всё? — поинтересовался Майки.
— О, амиго, скоро ты сменишь пластинку, — захохотал Грег. — Через пару месяцев вам так наскучит трахаться, что вы будете искать любой другой способ развлечься. Ни один объект в ваших комнатах не удержится на своем месте, если вы его не прибьете гвоздями.
— Эй, да ладно, Майки! Будет весело, — хмыкнул Марио.
— Так что это за соревнование и между кем? Я что-то пропустил? — вклинился в разговор Брэд, одновременно пытаясь поймать взгляд Трева, чтобы заказать себе еще выпить.
— Короче, это в основном между своими — гидами, но некоторые ребята тоже участвуют. Диджеи, фотографы, парни с пляжа…
— А как тогда насчет бонусных очков? — поинтересовался Брэд, наконец поймав взгляд Трева и показав на свой пустой стакан.
— Бонусы?
— Ну да. Типа втроем или в шоколадный глаз…
— Мы здесь не на кондитерской фабрике. Чё ты там мелешь про шоколад? — поинтересовался Марио.
— Я полагаю, молодой Брэдли имел в виду ржавую пулевую рану, — пояснил Майки.
— Чего? — Марио серьезно тупил.
— Морская звезда.
— Черный ход.
— Очко.
— Вы чё порете?
— Мы, Марио, говорим о том, сколько очков ты получишь за то, что влупишь ей в сраку.
— Что?! Ты имеешь в виду засунуть в задницу? — Марио был в шоке.
— Аккуратно войти, я бы сказал, — поправил его Майки.
— Ты что, пидор, что ли?
— Ммм… Мы, вообще-то, о дамах говорили, Марио. — Грег почувствовал, что можно вдоволь поглумиться, и, отвернувшись, подмигнул Брэду.
— Давайте так. Четыре очка в случае анального секса с дамой и три — с чуваком. Как ты считаешь, Брэд?
— Справедливо. А сколько, если парень трахнет тебя?
— Зависит от размеров его члена, — решил поддержать приятелей Майки, видя, как тупикует Марио, — я имею в виду, если у него хрен с детскую Руку, тогда получаешь больше очков, ну а если у него стручок, как у Марио…
— Если как у Марио, то тогда ты теряешь очки. — Брэду было все труднее сдерживать смех.
Грег не вытерпел и расхохотался.
— Чего веселимся? — спросила проходившая мимо Хетер.
— Да вот старик Марио рассказывает нам о том, как он обожает анальный секс и что он всегда чувствовал в себе гомосексуальные наклонности, — объяснил ей Майки с каменным лицом.
— Ох, какая потеря! — Хетер ущипнула Марио за щеку.
— Я не пидор! — заорал Марио. Элисон обернулась.
— Всё нормально, Эл. Мы тут просто выясняем, кто из нас гомофоб, — улыбнулся ей Брэд.
Элисон кивнула и отвернулась. Брэд видел, что она вообще не поняла того, что он сказал.
— Жаль. Мне нравятся женственные мужчины, — дрязняще улыбнулась Хетер.
— Да нет, Хет, крошка моя. Мы тут выяснили, что Марио просто терпеть не может анального секса, — пояснил Грег.
— И правильно. Это очень больно.
— Что?! Ты хочешь сказать, что пробовала?! — завопил в ужасе Марио.
— Да не то чтобы я это пробовала. Просто у каждого парня какая-то навязчивая идея туда его всунуть. Я не очень-то это понимаю.
— Вот-вот! — Марио показалось, что он обрел союзницу.
— Так давайте же, объясните мне, зачем вы это делаете.
— Зачем? — эхом повторил Марио.
— По той же причине, по какой мужчины переплывают реки, исследуют джунгли… — начал Грег.
— Чтобы измазаться в говне? — высказал предположение Брэд.
— Фу! — скривила личико Хетер.