Читаем Ибица полностью

— Да вот, Брэду мозги вправляла, — ответила Элисон. — Полагаю, ты уже знаешь о смерти?

— Да, плохие новости.

Вошел Том и поинтересовался, куда ушел Брэд.

— Поднялся наверх, — ответила Элисон.

— Он в порядке? — спросил Том. Элисон пожала плечами. — Я позвонил в головной офис, — продолжил Том.

— Ну и что они говорят?

— Немного.

— А сколько уже смертей было в этом сезоне? — спросила Элисон, собирая свои вещи, чтобы уйти.

— Ммм… Две на Тенерифе, одна на Крите и одна на Канарах.

— Ну что ж, — сказала Элисон. — Нам надо бы и о себе заявить.

Грег остался в гостинице подменить Брэда на ресепшен. Он пробыл там не более двух минут, когда вошли друзья Ника. Грег помахал им рукой, чтобы подошли.

— Мне очень жаль насчет Ника. Вы в порядке?

— Ага. Всё еще в шоке, но…

— Я только что с его мамой разговаривал, — сказал другой. — Это было нелегко.

Грег посмотрел на них, не зная, что и сказать. Он предложил им пива, но они отказались. Возникла неловкая пауза, и Грег решил свернуть разговор.

— Ну, если вам что-нибудь будет нужно…

— Вообще-то нам кое-что нужно, — сказал один из парней.

— Что именно?

— Ник одолжил у нас вчера двадцатку — есть ли возможность вернуть деньги?

Грег посмотрел на него, пытаясь понять, не шутит ли он. Он не шутил.

— Мммм… Я посмотрю, что можно сделать…

Брэд проснулся около полуночи. Он чувствовал, что не прочь кого-нибудь сегодня снять. Натали дежурила до утра, поэтому он мог до утра гулять.

Это был, без сомнения, самый плохой период для него с момента прилета на курорт. Он знал, что рано или поздно Элисон его уволит, если, конечно, не случится чудо. Он постоянно чувствовал усталость, не просыхая пил, ненавидел прилетевших на этой неделе клиентов, ему был скучен даже секс. Тем не менее Брэд с трепетом ожидал свидания с Келли Видением.

Майки должен был освободиться в половину первого. В двенадцать пятнадцать Брэд услышал какой-то шум на лестнице. Он спустился ниже на пару этажей, когда мимо него пробежал подозрительно выглядевший парень. Свернув в коридор, он забежал в одну из комнат. Послышался женский визг, и Брэд ускорил шаг. Когда он был в паре метров от комнаты, парень выскочил в коридор, держа что-то очень напоминающее бумажник в одной руке и нож в другой. Инстинктивно Брэд сделал ему подсечку и отправил его в короткий полет. От толчка он задел стену, и торчавшая из нее шляпка гвоздя оцарапала его, порвав футболку. Грабитель летел по коридору, а вслед за ним порхал бумажник и по полу скользил нож. Подойдя, Брэд поднял их. Вскочивший на ноги гопник увидел бумажник и нож в руках Брэда, но решил не испытывать судьбу и дал деру вниз по лестнице. Две девушки выскочили из комнаты с криками. Судя по акценту, они были кокни.

— Где он?

— Он стащил наши паспорта!

— Что, эти? — спросил Брэд, показывая им то, что принял сначала за бумажник.

— Ничего себе! — засияла одна из девчонок, у которой было приятное веснушчатое лицо и светлые волосы.

— Как тебе удалось их у него отобрать? У него ведь был нож.

— Что, этот? — спросил Брэд, показав им нож.

— Смотри, он тебя порезал, — подала голос ее подруга, у которой были темные волосы и грубые черты лица.

Брэд посмотрел на царапину от гвоздя.

— Ты в порядке? — поинтересовалась та, что поприятнее, рассматривая «рану» Брэда.

— Да. А это ерунда!

— Этот козел решил, что мы ему должны какие-то деньги. Поднялся сюда и забрал наши паспорта, когда мы ему сказали, что у нас нет ни гроша, — объяснила брюнетка.

— Ты, наверное, крутой, если смог отнять у него нож.

Брэду понравилось слово «крутой».

— Это было нетрудно. Для того я и здесь.

— Да, но могло быть и хуже, — сказала блондинка. — Он мог тебе лицо порезать или…

— Без мазы. Я немного занимался, ммм… карате. — Брэд рубанул рукой воздух для убедительности.

— Позволь нам вызвать доктора.

— Не надо. Всё в порядке, честно. — Брэд чуть отодвинулся в сторону, чтобы брюнетка не разглядела, что вблизи «порез» выглядит не слишком впечатляюще.

— Мы пытаемся найти работу, — объяснила она. — Есть варианты?

— Нет, не в курсе. Извини. — Брэд начал понимать, что они, вероятно, были парочкой бродяг. — Ладно, пойду я. Рад, что у вас всё в порядке.

— Да, спасибо тебе, — почти хором ответили они.

Брэд едва успел переодеть футболку, когда Майки, Грег и Том зашли к нему, принаряженные для выхода в свет, и комната сразу наполнилась запахами дезодорантов и афтершейвов. Грег достал из кармана маленький пакетик с таблетками. Сегодня ночью они собирались отдохнуть как следует.

Брэда нереально вставило. Роббо достал таблетки, которые назывались «яблоки», и они оказались просто супер. Все четверо съели их еще у Брэда в комнате, хотя Том и Майки приняли для начала по половинке. Грег же провел на таблетках три последние ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы